HAPPY Re:BIRTHDAY
桃色的世界正摇曳着
ももいろの世界が揺れている
心之所在被暴露出来
こころの在処が暴かれていく
百花齐放、鸟语花香
ほころぶ花々や小鳥たち
在这语言没有意义的场所
ことばが意味をもたないこの場所で
仿佛是做了漫漫长梦
ながいながい夢をみてるみたい
被芬芳的气息包围着
あまいあまい匂いにつつまれて
感觉好像快被融化掉了
とろとろに溶けてしまいそう
内心将成为仅有的全部
こころがすべてになっていく
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
祝你生日快乐
Happy re:birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
祝你生日快乐
Happy re:birthday
从现在起要何去何从?
ここからどこかへ行けるかな
说实话还真的有些可怕
ほんとうはちょっとね怖いけど
该怎么办才好呢
どうしようかな
该向哪边出发呢
どこに行こうかな
这里充满了
とめどなく
无边无际的未来
未来が溢れているここでは
你那温暖掌心的感触
あたたかいきみの手のひらの
我已经无法回想起来
感触をおもいだせないの
吶 我们虽然是
ねえぼくらはぼくらは
孤身一人
ひとりきりだけど
然而还有光明在呼应着
ひかりが呼んでいる
桃色的世界正摇曳着
ももいろの世界が揺れている
从现在起 一切正要开始
ここからすべてが始まる
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
祝你生日快乐
Happy re:birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
祝你生日快乐
Happy re:birthday
blah blah blah 的尾奏
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
祝你生日快乐
Happy re:birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
生日快乐
Happy birthday
祝你生日快乐
Happy re:birthday
生日快乐
Happy birthday
祝你生日快乐
Happy re:birthday
再见了
またね。