On traverse la vie
我们穿过尘世
Comme on marche dans la nuit
如同在黑夜中行走
Sans savoir où l'on va
却并不知道要去哪里
On voit passer les jours
我们看着光阴消逝
On a le souffle court
我们气若蜉蝣 朝生暮死
On lutte, on se débat
我们抗争 我们挣扎
On dort, on se languit
我们休憩 我们烦扰
On berce nos envies
我们安抚自己的欲望
Des mots qu'on ne croit pas
以那些我们自己也不相信的字词
On voit passer l'amour
我们看着爱意消逝
Et on attend sont tour
我们的等待如同轮回
Une rose au bout des doigts
一朵滑落指尖的玫瑰
On chante, on rit, on prie, on danse
我们歌唱 欢笑 祷告 舞蹈
Pour combler le silence
为了填补这沉默
On crie, on cherche une présence
我们呼喊 我们寻找一种存在
Pour faire taire nos souffrances
为了使我们的痛苦缄默
On s'étourdit de nos "je t'aime"
以我们的“我爱你”而麻醉自我
Sans vraiment le penser
却从未认真思考
Jusqu'à c'qu'une étincelle revienne
直到那一点火星重现
Ranimer le brasier
重燃火焰
On traverse l'ennui
我们穿过倦扰
Comme on marche sous la pluie
如同在雨下行走
On évite les gens
我们避开人群
On a des bleus à l'âme
我们的灵魂中有些蓝色
Chacun ses petits drames
其中每一个渺小的剧本
Qui cachent de grands tourments
都掩藏着强烈的痛楚
On esquive les coups
我们躲避那些打击
Même quand on est à bout
尽管我们炽热的眼神
Qu'on a les yeux brûlants
已经到达了尽头
Et quand une main se tend
当那只手伸出时
On ne change pas de rôle
我们的角色从未改变
On garde encore ses gants
我们依然保持它的适合
On chante, on rit, on prie, on danse
我们歌唱 欢笑 祷告 舞蹈
Pour combler le silence
为了填补这沉默
On crie, on cherche une présence
我们呼喊 我们寻找一种存在
Pour faire taire nos souffrances
为了使我们的痛苦缄默
On s'étourdit de nos "je t'aime"
以我们的“我爱你”而麻醉自我
Sans vraiment le penser
却从未认真思考
Jusqu'à c'qu'une étincelle revienne
直到那一点火星重现
Ranimer le brasier
重燃火焰
Ranimer le brasier
重燃火焰
Quand d'avoir trop pleuré
有着过多的眼泪
On souffle sur les cendres d'hier
我们煽风于昨日的灰烬
Quand un simple baiser
当一个轻吻
Exauce toutes nos prières
满足我们所有的祈祷
On chante, on rit, on prie, on danse
我们歌唱 欢笑 祷告 舞蹈
Pour combler le silence
为了填补这沉默
On crie, on cherche une présence
我们呼喊 我们寻找一种存在
Pour faire taire nos souffrances
为了使我们的痛苦缄默
On s'étourdit de nos "je t'aime"
以我们的“我爱你”而麻醉自我
Sans vraiment le penser
却从未认真思考
Jusqu'à c'qu'une étincelle revienne
直到那一点火星重现
Ranimer le brasier
重燃火焰
Ranimer le brasier
重燃火焰
Ranimer le brasier
重燃火焰