Vincent
Starry starry night
星光灿烂的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze
熊熊燃烧的花朵
Swirling clouds in violet haze
旋云在紫罗兰的薄雾
Reflect in Vincent's eyes of China blue.
映照在文森特瓷蓝色的眼睛里
Colors changing hue
颜色变化的色调
Morning fields of amber grain
清晨琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain
饱经风霜的脸上露出痛苦的皱纹
Are smoothed beneath the artist's loving hand.
被艺术家慈爱的手抚平
Now I understand
现在我明白了
What you tried to say to me
你想对我说什么
How you suffered for your sanity
你为你的理智承受了多少痛苦
How you tried to set them free.
你如何试图让他们自由
They would not listen they did not know how
他们不听,他们不知道该怎么做
Perhaps they'll listen now.
也许他们现在会听的
For they could not love you
因为他们不会爱你
But still your love was true
但你的爱仍然是真实的
And when no hope was left in sight on that
当一切都没有希望的时候
Starry starry night.
星光灿烂的夜晚
You took your life as lovers often do,
你像情人一样结束了自己的生命
But I could have told you Vincent
但我可以告诉你,文森特
This world was never meant for one as beautiful as you.
这个世界从来就不适合像你这样美丽的人
Starry starry night
星光灿烂的夜晚
Portraits hung in empty halls
空荡荡的大厅里挂着画像
Frameless heads on nameless walls
无名的墙上挂着无框的头像
With eyes that watch the world and can't forget.
看着世界,无法忘记
Like the stranger that you've met
就像你遇到的陌生人
The ragged men in ragged clothes
衣衫褴褛的人衣衫褴褛
The silver thorn of bloddy rose
玫瑰的银色刺
Lie crushed and broken on the virgin snow.
躺在洁白的雪地上。
Now I think I know
现在我想我知道了
What you tried to say to me
你想对我说什么
How you suffered for your sanity
你为你的理智承受了多少痛苦
How you tried to set them free.
你如何试图让他们自由。
They would not listen they're not listening still
他们不会听,现在也不会听
Perhaps they never will.
也许他们永远也不会。
Starry starry night
星光灿烂的夜晚
Starry starry night
星光灿烂的夜晚
Starry starry night
星光灿烂的夜晚
Vincent (The Voice Of Holland Season 8) 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Vincent | Jim van der Zee | Vincent (The Voice Of Holland Season 8) |