Last Regrets (Short Version)
ありがとう言わないよ
“谢谢”这样的话语
ずっとしまっておく
已经说不出口了
さよならは翳りない
因为一直都在说着
夢のあと靜かに降り立つ
离别总是在梦静悄然降临
双手中飘落的碎片
両手には降り注ぐかけらを
一直一直的握紧
いつまでもいつまでも抱いて
直到最后还能坚强的笑着
最後まで笑ってる強さを
已经知道为什么了
もう知っていた
“早安”睁开双眼的时候
阳光总是让人感到悲伤
おはよう目覚めは
不能说“再见”了
眩しくて悲しい
庆幸拥有不被允许的脆弱
さよなら 許せない
两人间早已习惯了的温柔
僕たちの弱さがよかった
终究会如花如恋般的凋零
低空中的积云 等待风扬起的寂静
ふたりにはありふれた優しさ
终于消失在耳边
花のように恋のように移ろう
双手中飘落的碎片
低い雲 風を待つ靜けさ
一直一直都紧握着
もう聞こえない
那由始至终的笑容
我也终于能够明白了
両手には降り注ぐかけらを
不要再哭泣了
いつまでもいつまでも抱いて
不要再哭泣了
最後まで笑ってる強さを
别再哭了……
もう知っていた
もう泣かない
もう泣かない
もう泣かない