너 때문이야 (inst.)
너하고 나 둘의 책임이나 실수
你我的责任与过错
쳐다보기도 싫었지 그 이유
不愿面对的那理由
그런거들 서로 묻지 않기로해
不要再彼此质问了
이마당에 뭘 또 피곤해들여
已然结束为何还要使自己疲惫
아니 잠시 서로 엇갈린 거라고
只是一时的想法错误而已
받아들일께 누구를 탓하고
会接受这结果的 不然能埋怨谁
그런문제가 아닌거 같아
似乎那并不是问题啊
널 기달릴뿐 다른말 안할께
只等着你 没有二心
어짜피 내가 할수 있는것
反正我能做的
까지껏 마음이나 편히 먹는것
只是把心放宽
너한테 다가져다쓴 많은 시간들
全部花在你身上的那时间
이제는 철저히 날위해
现在全部重新属于我自己
친구들 앞에서 슬픔을 숨기고
在朋友的面前把难过藏起来
웃다가도 몇번이나 고개 숙이고
笑着时也好几次低下头掩藏
혹시나해서 니 연락 기달리지만
侥幸一般等着你的电话
기대한것 조차 무의미하잖아
然而那期待毫无意义啊
다시 날 좀봐 넌 나를 떠나
再看看我吧 在你离开以后
내가 내가 변했어
我变了一个人
너 때문에 나 이렇게 살아
都是因为你啊 我才这样活着
니가 뭔데 날 울려
你算什么 凭什么让我落泪
고개 들어봐 날 똑바로봐
抬起头 好好看看我吧
너를 아직 사랑해
我还依旧爱着你啊
누구를 만나도 너 아니라면
不论与谁交往 只要不是你
내겐 모두 똑같아
于我而言都没有区别
힘빠져 있어봤자야
精疲力尽后又想起
여자하나 남자하나야
一个女人 一个男人
그렇게 단순히 여기는게
单纯地待在一块
더 나아 둘에게 사람들 보이기에
想着别人是怎样看我们的
아직도 간직하는 둘의 모습
依旧珍贵的那两人的模样
그 아름다웠던 모습을
那美丽模样啊
다시 볼 수 없기에 기운빠지게돼
如今再也无法见到 心情跌落谷底
주위 사람들 까지 지치게해
周围的人们陷入疲倦
날 위로해준 답시고
我独自安慰着自己
니 욕하고 딴 여자 보라고하고
在别的女人眼前埋怨着你
다 미안하지만 그만해
但是很抱歉 这些都到此为止
난 전부 귀찮으니깐
我已经厌倦这一切
내 옆자리가 비어 불꺼져버린 시간
我身边空荡荡 没有光亮的这时间
너도 느낄지 모르겠지만
不知你是否已经察觉
갈수록 지쳐가는 나를 안다면
若能明白虚脱中的我
아무말없이 내게 돌아와줘
什么也不要说 回来我身边吧
다시 날 좀봐 넌 나를 떠나
再看看我吧 在你离开以后
내가 내가 변했어
我变了一个人
너 떄문에 나 이렇게 살아
都是因为你啊 我才这样活着
니가 뭔데 날 울려
你算什么 凭什么让我流泪
고개 들어봐 날 똑바로봐
抬起头 好好看看我吧
너를 아직 사랑해
我还依旧爱着你啊
누구를 만나도 너 아니라면
不论与谁交往 只要不是你
내겐 모두 똑같아
于我而言都没有区别
오늘도 술 들이붓고 일 니번호
今天也喝着酒 拨了你的号码
목소리 들리면 다시 끊고 필름이 끊겨
听见你的声音 手机关掉记忆也全都丢掉
Oh-! Ha
Oh-! Ha
Oh! 곪아 터지는 속
Oh! 我急火攻心
(Oooh oh oh) yeah 흔들리는 머릿속 다 변했지 Love is gone
(Oooh oh oh) yeah 动摇着的想法 全都变了 爱也已经离开
(Oooh oh oh) 흔들리는 머릿속 다 변했지 Love is gone
(Oooh oh oh) yeah 动摇着的想法 全都变了 爱也已经离开
나는 믿었어 너 하나만은 나는 너무 힘들어
我相信我心里只有你啊 可这使我太过疲惫
너에게 내 못된 사랑이였어 다시는 사랑 못해
不是对你而言最好的人 也没办法再次相爱
다시 날 좀봐 내겐 너뿐이야 널위해 이노랠 불러
再看看我吧 你在我心里是唯一 为了你而唱这首歌