最後のデートくらいはどんなに/既然都是最后一次约会了
多忙だって遅れず来てよ/不管多忙也别迟到啊
あとその指輪もせめて外してから来てよね/还有起码把那个戒指摘下来再来啊
頭の中で浴びせた本音は/头脑之中充斥的真正想法
キスひとつで溶ける脆さで/只需要一个吻就消失不见了
あなた好み清楚可憐を纏って 纏って/装出你喜欢的那般清纯可怜
おとぎ話でも出てこないよ/就连童话里也不会出现
そんな健気な女/如此奋不顾身的女人
私 幻に恋して/我爱上了幻影
だからあなたは最後まで/所以你只需到最后为止
夢でも見てればいい/都做着梦就可以了
私のものにならないのに/明明不会成为我的所有物
どうしてまたお気に入りの服で/为什么我还要穿着你喜欢的衣服
あなたを出迎えているの?/来出去迎接你呢?
バカみたいでも/就算我像个傻瓜一样
何も出来なくても/就算我什么也做不到
愛する人との幸せな結末を待っていたの/但也还是等待着和我爱之人幸福的结局啊
全てを知った上で受け入れて/我知道了所有的事实
納得してここにいると/并且接受了才会出现在这里
そう思っているんでしょ/你肯定是这么认为的吧
でも違うの/不过并不是这样的
我慢しているだけ/我只是在忍耐而已
おとぎ話でも出てこないよ/就连童话里也不会出现啊
そんな健気な女/如此奋不顾身的女人
私 あなたの何なのと/我到底是你的什么
もっと早く聞いておけば/如果早点问出口的话
こんな夜は来なかった/这样的夜晚也不会到来了
あなたのものでもないのに/我明明不是你的所有物
どうして今でも平気な顔で/可为何到现在还要以平静的表情
私を抱きしめているの?/抱着我呢?
バカみたいじゃない/难道不像傻瓜吗
なんにもないじゃない/难道不是什么都没有吗
あなたはとても優しい人/你是一个十分温柔的人
それがいけなかったのね/就是这一点不行啊
最後の言葉くらい少しは/明明都已经是最后一句话了
男らしくすればいいのに/稍微拿出点男子气概就好了
いなくなったところで次の私を/我消失了以后
探すんでしょう/你肯定会去找下一个我对吧