Roses & Wine
You brought roses and wine
你带着玫瑰和红酒
Then ran out of time
匆匆离去
Where you going to?
你这是要去哪儿呢
Said you'll be back at nine
你说你会在九点之前回来
A comfort to my mind
不过是个安慰我的话罢了
Am I a fool?
我也不傻
Do you really care, my lover, my friend?
亲爱的你真的在乎我吗
Then stay with me 'til the bitter end
那就请你留下来陪我 直至这份苦涩消失吧
Or is this our last goodbye?
亦或是 这是我们最后的告别?
No more roses and wine
尽管你满载风采
With you
却并非为我而来
Where you going to?
你到底要去哪里呢
Am I a fool?
我可不傻啊
Have you made your bed
你是否去意已决
Sweet lover to friend
改昔日甜蜜爱人之称谓仅作普通朋友
Confusing me with your uncertain head
你的踟躇不决只会让我更加痛苦
So until you can decide
无论最后结局如何
No more roses and wine
玫瑰和红酒
With you
也并非为我准备吧
And where you gonna lead me?
你究竟要将我引去何方
I'm lost, can you find me?
我已经深深迷失,你会来找我吗
You promised you would save me
你曾许诺过的海誓山盟
So why am I sad and lonely?
都作空 让我沦落到如此境地
这一切并非易事
Believe me this ain't easy
这场无聊的游戏将我束缚
This tired game of teasing
请放了我吧
So please release me
我请求你
I'm begging you to stop
你在九点之后归来了
You returned just after nine
带回了更多的玫瑰和酒
With more roses and wine
还有些糖果
And some candy too
快去把它们给你的妻子吧
Go give them to your wife
她一定会高兴的
Keep her satisfied
天知道他有多爱你
Gosh, she loves you(Gosh, she loves you)
你也这样爱着他
And you love her(And you love her)
你是爱我的
And you love me(And you love me)
我也爱你啊
And I love you