キミのとなりで...
サクラ 咲いた頃に 出逢った
樱花盛开之时 我们相遇了
キミに キミに 逢えてよかった
能遇见你真好啊
好きに 好きに なれてよかった
能喜欢上你真好啊
でも…キミは知らなくて…
但这份爱却无法传达给你
スクリーンに詰めたキミへのキモチ
屏幕上写着想对你说的话
何度も書いたくせに消して
踌躇几时还是删去了
これ以上ウソつけない
不想再这样骗下去了
本当はもう気づいてるのかな…
你其实早就察觉到了吧
ただ一つだけ ねぇ…一つだけ
仅这一次就好 一次就好
もしも願いが叶うのなら
如果这一切都成为现实的话
二人出逢った頃に
想回到那当初
今戻りたくて
我们相遇的时候
戻れないってわかってても…
虽然早知已是不可能实现的事
伝えたくて 伝えたくて
仍想传达给你 我的爱
1cm...2cm...の距離も…
明明你近在咫尺
まだ、遠くて まだ、遠くて
却仍觉得远的无法触及
心の中 全部 見せたいよ…
想对你敞开心扉
このままで…このままでいい…なんて
保持这样的关系就好
いつでも自分にウソをついて
总是这样安慰自己
このキモチ全部言えば
如果把这些想法一并吐出的话
本当はもう楽になれるのに
明明已经像是满足了
キミのとなりで キミの近くで
与你相伴 陪在身边
作り笑いも上手くなって
渐渐的开始习惯虚伪的假笑
ずっと感情押しつぶしてたのにもう
一直骗自己说不爱你
こぼれてしまいそうだよ…
明明眼泪已经从眼角溢了出来
伝えたくて 伝えたくて
仍想传达给你 我的爱
1cm...2cm...の距離も…
明明你近在咫尺
まだ、遠くて まだ、遠くて
却仍觉得远的无法触及
心の中 全部 見せたいよ…
想对你敞开心扉
『キミに出逢えなかったら
「如果当初没有遇到你」
こんなキモチ知らなかったよ…』
「也不会产生种感觉了吧」
『ねぇ…ねぇ…伝えちゃったら
「呐 如果狠下心说出来的话」
キミとの距離が消えちゃいそうで…』
「我们之间可能会更进一步吧」
伝えたくて 伝えたくて
仍想传达给你 我的爱
1cm...2cm...の距離も…
明明你近在咫尺
まだ、遠くて まだ、遠くて
却仍觉得远的无法触及
心の中 全部 見せたいよ…
想对你敞开心扉
春も夏も 秋も冬も
无论春夏秋冬
『キミの声』近くで感じたい…
都想听见你的声音
そばにいても そばにいても
就算一直相伴
ずっとキミはただの友達
也仅仅还是朋友的关系
サクラ 散った 叶わなかった
樱花消散了 还是无法鼓起勇气
恋を キミを 忘れたりしない
不想忘记深深爱上的你
キミの キミの 近くにいたい
想更加更加的靠近你
ずっとキミのとなりで…
永远与你在一起
I like it, I like it
I like it, I like it
I like it, I like it
I like it, I like it
I like it, I like it
I like it, I like it
ずっとキミのとなりで…
永远在一起