해가 질 때 쯤을 아침으로 부르고 나서
夕阳西下时当作清晨唤醒我
하루는 내게만 짧아
一天对我来说太过短暂
누가 나이를 물으면 어색하기만 한데
当别人问起年龄时我只觉得尴尬
시간은 점점 빨리 가는걸까
是时间渐行渐快了吗
아무것도 한게 없는데 여전히
依旧一事无成
같은 하루를 맴돌다 후회하곤 해
日复一日徘徊着后悔着
조금만 더 자고나면 괜찮아질지 몰라
再睡一会儿会不会好一点
이대로 잠들까해 안녕
就这样睡去吧 再见
Can i fly 느려도 괜찮아
can I fly 就算慢一点也没关系
바쁘게 헤매봐도 그대로인데
忙碌起来也依旧如此
언젠간 너도 알겠지
总有一天你会明白吧
지금이 아니어도 돼 그래도 돼
就算不是现在也没关系
虽然别人说得轻而易举
또 누군가 던지듯 쉽게 말하곤 했지만
我却是无人等待的存在
아무도 나를 기다리진 않아
为什么想往反方向走呢
괜히 반대로 가고 싶어지는건 왜 일까
有人刺痛了我的心
누가 내 맘에 돌을 던진거야
依旧一事无成
아무것도 한게 없어도 여전히
努力寻找着相同的位置
같은 자릴 찾으려 애써보곤 해
休息一下再走也若无其事
조금은 쉬어가도 아무렇지도 않아
总是如此
언제나 그랬던것처럼
can I fly 就算慢一点也没关系
Can i fly 느려도 괜찮아
忙碌起来也依旧如此
바쁘게 헤매봐도 그대로인데
总有一天你会明白吧
언젠간 너도 알겠지
就算不是现在也没关系 you gonna fly
지금이 아니어도 돼 You gonna fly
就算今夜无人问津
别忘了珍贵的东西永不改变
아무도 날 이 밤에서 찾지 않아도
总有一天你会明白吧
소중한건 변하지 않아 잊지 않는다면
就算过得不好也无所谓
언젠간 너도 알겠지
잘하지 않아도 돼 그래도 돼