涙が止まらないのは /泪水止不住地流下
君の気持ち闻けずにもどかしいから /是因为不明白你的心情而心生焦急
桜が散るその前に /在樱花散落之前
気持ちを知りたいよ /想要了解你的心意
涙が止まらないのは - 藤田麻衣子
作詞:藤田麻衣子
作曲:藤田麻衣子
呗:三上七里
后期:三星堆
绘:竹墨繁猗
初めて见た /初次见到的
ベイブリッジからの夜景 /从海湾大桥望出去的夜景
帰りの道 /在回家的路上
遅くまで话した公园 /与你交谈到很晚的公园
少し照れて /有过有点害羞的
オシャレしたワンピスの日も /穿着时尚的连衣裙的日子
言えずにいた /也有过什么都不说
弱させあった日もあった /让对方见到自己的软弱的日子
探り合っているの? /我们是在相互试探吗?
わかり合ってるの? /我们有相互理解吗?
恋人にはなれないの? /没有办法成为恋人吗?
君と未来描きたい /我想要规划和你一起的未来
涙が止まらないのは /泪水止不住地流下
君の気持ち闻けずにもどかしいから /是因为不明白你的心情而心生焦急
信じたい 信じきれない /想要相信 却无法坚信到底
言叶がないままじゃ /如果没有你的话语的话
いつのまにか /不知不觉间
なんだか距离ができてるよね /我们之间好像产生了距离
心开いた気がしたのは /觉得你已经向我敞开了心扉
気のせいだったの? /是我的错觉吗?
どうしてもっとちゃんと /为什么我们不能
爱そうとしないの? /好好地相爱呢
私もかな 君もそう /我也好你也好
伤つくのが恐いから? /是因为害怕受伤吗
もしも気持ちがないなら /如果你没有这份心意的话
优しくしないで /请不要对我温柔
期待 持たせないで /不要让我有所期待
好き?だなんて闻けないよ /无法问出口一句你喜欢我吗
全部壊れそうで /好像一切会因此崩坏
君の声が闻きたくて /我寻找着
理由を探してる /想要听到你声音的理由
涙が止まらないのは /泪水止不住流下
それだけその人を思っている证 /是那么的思念着那个人的证明
だけど口には出せない /但是无法将之付诸言语
君には届かない /无法传达给你
涙が止まらないのは /泪水止不住流下
本当は君の言叶 待ってるから /其实是因为在等待着你的言语
桜が散るその前に /在樱花散落之前
気持ちを知りたいよ /想要了解你的心意