누구를 위해 누군가
似是有谁
기도하고 있나 봐
在为了某人祈祷着
숨죽여 쓴 사랑시가
屏息写下的爱情诗歌
낮게 들리는 듯해
听起来像是有些许低沉不清
너에게로 선명히 날아가
其清晰地向你飞去
늦지 않게 자리에 닿기를
愿触及你那个位置 还为时不晚
I’ll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
我将会在这里 就在你孤独行走的身后
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
我会歌唱至最后 这首不会停下的歌曲
아주 잠시만 귀 기울여 봐
你就暂且 侧耳倾听看看吧
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
我会为漫步在分外漫长的夜里的你 而歌唱
또 한 번 너의 세상에
在你另一个世界里
별이 지고 있나 봐
星星却好像正在陨落
숨죽여 삼킨 눈물이
你无声强忍住的泪水
여기 흐르는 듯해
也仿若在这里流淌
할 말을 잃어 고요한 마음에
在你那没有了要说的话 平静的内心深处
기억처럼 들려오는 목소리
是如记忆般传来的声音
I’ll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
我将会在这里 就在你孤独行走的身后
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
我会歌唱至最后 这首不会停下的歌曲
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
试着大力深呼吸吧
소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
我会为忘却出声哭泣之法的你 而歌唱
(다시 걸어갈 수 있도록)
(为了让你 能再次走下去)
부를게
我会歌唱着
(다시 사랑할 수 있도록)
(为了让你 还能再一次去爱)
Here i am 지켜봐 나를, 난 절대
我就在这里 试着守护我吧, 我绝对
Singing till the end 멈추지 않아 이 노래
我会歌唱至最后 这首不会停下的歌曲
너의 긴 밤이 끝나는 그날
你漫漫长夜结束那日
고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
我会在 你抬头凝望着的那个地方