I set a watch for 5 o'clock
我设了五点的闹钟
I think of trees and rivers as I'm drifting off
当我漫无目的闲逛时,我脑海里想着树和河流
I pinch my wrist (just to tell where I am)
我攥起拳头(就请告诉我在哪)
I get a twinge (it's as real as I can)
我突然感到刺痛(真实的如我一般)
But I remain and so I know the rest is up to me
但是我保持住了所以我知道余下的一切都由我决定
At night, the sun might beat upon my skin
在晚上,太阳会灼伤我的皮肤
In here, I see everything
在这,我能看见一切
And until the morning comes, I feel it
直到清晨到来,我感觉到了
All my life, I've tried to find the time to make believe
我所有的生命,我尝试找到时间去让我相信
But now as subtle as the seasons
但此刻如季节变换般微妙
I know real life will get in between
我知道真实的生息介于两者之间
If I never get to decide my reality
如果我永远无法裁决我的天真
At least I see how it could be
至少我可以看到它的样子
When I get round to sleeping, dreaming
当我徜徉入睡,陷入梦乡
Works for me
为我自己努力
And though my soul (lets me do what I want)
穿过我的灵魂(让我做我想做的)
Is pretty bold (in a place I belong)
那可真勇敢(那是一块属于我的地方)
From time to time, my grip will slip
一次一次,我的权杖会滑走
And I just lose control
而我只是失去控制
Then awake I freeze
醒来后一片心凉
But nothing in my head can hurt me
但是脑袋中已没有什么可以伤害我
However real it seems
不管怎样这一切都如此真实
All my life, I've tried to find the time to make believe
我所有的生命,我尝试找到时间去让我相信
But now as subtle as the seasons
但此刻如季节变换般微妙
I know real life will get in between
我知道真实的生息介于两者之间
If I never get to decide my reality
如果我永远无法裁决我的天真
At least I see how it could be
至少我可以看到它的样子
When I get round to sleeping (sleeping), dreaming (dreaming)
当我徜徉入睡,陷入梦乡
When I get round to sleeping (sleeping), dreaming (dreaming)
当我徜徉入睡,陷入梦乡
Oh
噢