Seasick, Yet Still Docked
I am a poor, freezing-cold soul
我的灵魂如此贫寒 瑟瑟发抖
So far from where I intended to go
向往的地方十分遥远
Scavenging through life's very constant lulls
在生命的一个个短暂安宁中找寻着
So far from where I'm determined to go
我执意要去的遥远之地
Wish I knew the way to reach the one I love
多希望我知道如何去往我爱的人那里
There is no way.
可我毫无办法
Wish I had the charm to attract the one I love
多希望我有令我爱的人着迷的魅力
But you see I've got no charm
可是你看,我是如此平庸
Tonight I've consumed much more than I can hold
今晚我已倾尽所有
Oh, this is very clear to you
这点你非常清楚
你明白我从未拥有过爱
And you can tell I have never really loved
你也清楚我整日昏睡
You can tell, by the way, I sleep all day
在我的生命里,没有人给过我什么
And all of my life no-one gave me anything
没有人曾给过我任何东西
No-one has ever given me anything
在你眼中,我的爱像针一般尖锐
My love is as sharp as a needle in your eye
你就是这样一个把我抛弃的傻瓜
You must be such a fool to pass me by