Good Captain Clack
Still scowling black
仍然愁眉苦脸
Good captain clack
好的船长
Must eat his humble pie
必须忍气吞声吗
His bed is made
他的床已经铺好了
The colours fade
颜色已经褪去了
His eyes once wet are dry
他的眼睛曾经是湿的 现在是干的
The naked muse
赤裸裸的缪斯
Who sits and chews
谁坐着咀嚼
Tobacco off a tree
从树上摘下来的烟草
Removes his shoes
脱掉他的鞋子
Gives way to booze
让位于酒
And searches endlessly
让他永无休止地寻找
See the naked jumberlack
看那睡衣
Sip his aphrodisiac
喝他的药
Cotton-picking farmers three
采棉农民三个
Though i lost my weather vane
虽然我失去了风向标
And of sense i have one grain
但我有理智
I'm content sipping lemon tea
我心满意足地喝着柠檬茶
Still scowling black
仍然愁眉苦脸
Good captain clack
好队船长
Must eat his humble pie
必须忍气吞声吗
His bed is made
他的床已经铺好了
The colours fade
颜色已经褪去了
His eyes once wet are dry......
他的眼睛曾经是湿的 现在是干的...