世界のすべてを手に入れても
哪怕手握整个世界
君はすぐに飽きてしまうだろう
你也会立刻厌腻吧
だから僕は僕のこと隠してるんだよ
我便因此藏起了我的事情
ポケットに忍ばせた合鍵
口袋中暗藏着备用钥匙
失くさないように何度でも確かめた
担心丢失而一遍遍地检查
2人分の星のチケット握って
紧握着二人份的星之旅票
古びた街並み 消えかかった止マレの文字
陈旧的街道 将要消失的「止步」的字迹
ねえ僕はここで暮らしてみたい
那个 我想试试在这里生活下去呢
君となら
如果是和你一起的话
プラネタリウムが描く未来
天象仪描绘出的未来
仮初の天体と感情
微不足道的天体与感情
今夜2時の星座とともに歌おう
与今晚2时的星座一同歌唱吧
そこに理由なんていらない
不需要什么理由
君がいて僕がいること
我在你的身边
そんな日々を描いていたいんだ
想要描绘出那样的日子呢
1分1秒
每一分每一秒
助手席から眺めた景色は
虽然从副驾驶席向外望见的景色
君の見てるミラーとは違っても
与你注视着的后视镜所看见的不同
指先に伝わる体温を信じて
但仍坚信着指尖传来的你的体温
日の当たる街を 日陰で眺めてた僕に
向身处阴凉处眺望着洋溢着阳光的街道的我
手を差し伸べてくれたのは誰でもない
伸出手的不是其他任何人
君だから
而是你啊
プラネタリウムが描く未来
天象仪描绘出的未来
仮初の天体と感情
微不足道的天体与感情
今夜2時の星座とともに歌おう
与今晚2时的星座一同歌唱吧
そこに理由なんていらない
不需要什么理由
君がいて僕がいること
我在你的身边
そんな日々を描いていたいんだ
想要描绘出那样的日子呢
1分1秒
每一分每一秒
そのプレリュードが流れたら
一旦开始播放那段前奏
何度もロウソクを消そうね
烛光就总是忽闪明灭
僕は君の夜道を照らす星でありたい
我想化为照亮你的夜路的星辰般的存在
悲しみは押し込めたまま
深埋着悲伤
紡いでくれた愛の言葉に
交织在一起的爱的话语
全てで応えたいんだ
想要一句不落地答复
プラネタリウムが描く未来
天象仪描绘出的未来
仮初の天体と感情
微不足道的天体与感情
今夜2時の星座とともに歌おう
与今晚2时的星座一同歌唱吧
まがい物なんて言わせない
你与我的共存不要说只是虚幻
君がいて僕がいること
我在你的身边
そんな日々を描いていたいんだ
想要描绘出那样的日子呢
1分1秒
每一分每一秒
あの日僕が観た
那一天我亲眼见到了
プラネタリウムの真実
天象仪所映出的真实