My Love Is Like A Red Red Rose
My love's like a red red rose
我的爱人像一朵红红的玫瑰
That's newly sprung in June
它在六月里初开
My love is like a melody
我的爱人像一支乐曲
So sweetly played in tune
美妙地演奏起来
As fair art thou
你是那么美
my bonnie lass
漂亮的姑娘
So deep in love am I
我爱你那么深切
And I will love thee still my dear
亲爱的 我会永远爱你
Till all the seas gone dry
一直到四海枯竭
Till all the seas gone dry my love
亲爱的 直到四海枯竭
Till all the seas gone dry
一直到四海枯竭
And I will love thee still my dear
亲爱的 我会永远爱你
Till all the seas gone dry
直到四海枯竭
Till all the seas gone dry my dear
亲爱的 直到四海枯竭
And the rocks melt with the sun
到太阳把岩石烧裂
I I will love thee still my dear
我会永远爱你 亲爱的
Though the sands of life shall run
只要是生命不绝
So fare thee weal my only love
我唯一的爱人 我向你告别
And fare thee weal awhile
我和你小别片刻
And I will come again my love
我要回来的 亲爱的
Though it were ten thousand miles
即使万里相隔
Though it were ten thousand miles my love
即使万里相隔 亲爱的
Though it were ten thousand miles
即使万里相隔
I I will come again my love
我要回来的 亲爱的
Though it were ten thousand miles
即使万里相隔