Warum muss ich sein, was ich nicht bin_
Aus Holz und Metall
用木材和金属
Kann ich etwas schaffen
我能造就一个世界
Sonst bin ich nun mal
然而对于治国
Nicht sehr geschickt
却从不曾娴熟
Ich mahnte zu Geduld
我曾渴望保持耐心
Nur durch mein Zögern sind wir hierher geraten
然而犹豫使我们落到这般境地
Ich bin schuld
我是个罪人
Gott gab mir ein Amt, das nicht zu mir passt
上帝给予的身份并不适合自己
Ich enttäusche alle, die mich brauchen
让我使有求之人失望
Solang ich leb, werd ich mich fragen
只要一息尚存,我将探求询问:
Warum muss ich nur sein
为何一定要成为
Was ich nicht bin
那个不真实的自我
Ich wär viel lieber statt König
宁愿做一个铁匠或是锁匠
Ein Schmied oder Schlosser
而不是法兰西之王
Kein Ruhm und kein Rang
抛弃名望和阶级
Kein belauert sein
不再承受着窥视
Kein Zwang, kein Rumstolzieren
没有压抑和傲慢
Kein Staatsempfang
不再受礼仪约束
Wir würden fleißig sein
我们将孜孜于
Den Nachbarn achten und aus der selben Schüssel essen, jeden Tag
礼遇邻居、共同进餐,日日这般
Wir wären nicht reich, aber froh und zufrieden
那生活并不富裕,但将满足而幸福
Denn wir hätten alles, was wir brauchen
因为这就已是全部:
Ein Dach, ein Herd und ein paar Freunde
一屋顶、一炉灶、几个好友而已
Warum muss ich nur sein
为何一定要成为
Was ich nicht bin
那个不真实的自我
Warum kann ich nicht statt Geschichte
为何不能实现生命价值
Etwas nützliches machen
而被迫影响历史
Warum muss ich bloß tun
为何一定要尽
Was ich nicht kann
那些能力之外的义务
Warum kann ich nicht das sein, was ich bin
为何不能听从内心的声音
Und immer war
永远如此
Nichts als ein einfacher Mann
平凡度日,夫复何求