もしも僕の声が君に届くなら 胸の想いを僕は春の風にのせて
如果我的声音能传达给你 会将心中的思念乘载春风
いつの日か僕の想いを風が 運ぶまで僕は歌うのさ
总有一天直至风把我的思念带到 我会一直歌唱
君が好きだって
歌唱着我喜欢你
もしも僕の声が君に届くなら 胸の想いを僕は夏の雲にのせて
如果我的声音能传达给你 会将心中的思念乘载夏之云
いつの日か雨上がりの空に 大きな虹を架けるのさ
总有一天在雨后的天空架起巨大的彩虹
君が好きだから
因为我喜欢你
もしも僕の声が君に届くなら 胸の想いを僕は紅葉色に染めて
如果我的声音能传达给你 会将心中的思念印染上红叶的色彩
夕日のあたる君の部屋の 窓にそっと置いておくのさ
悄悄地放在夕阳照耀的你的房间窗上
君が好きだって
诉说着我喜欢你
もしも僕の声が君に届くなら 胸の想いを僕は冬の雪の下に
如果我的声音能传达给你 会将心中的思念置于冬雪之下
いつの日か雪がとけた頃に 小さな花を咲かすのさ
总有一天冰雪融化时 会盛开小小的花朵
君が好きな花
是你喜欢的花
もしも僕の声が君に届くなら 胸の想いを僕はこの歌にのせて
如果我的声音能传达给你 会将心中的思念乘载这首歌
いつの日か僕の想いが君に 届くまで僕は歌うのさ
总有一天直到我的思念到达你处 我会一直歌唱
君が好きだって
歌唱着我喜欢你