グズついた空に肩落としながら
太空慢慢的降落到肩膀上
窓際でー人空を見上げてた
在窗边一人仰望着天空
覗きこむ顔に驚いてみせた
窥视着人群中惊讶的表情
君は僕の恋人という
你我是素未谋面的恋人
雨渐渐湿润了脸颊
ぽつりと頬濡らす
预感到其实你就在那里
予感はすぐそこに
雨,开始呼唤起你的名字
我喜欢你
雨が君を呼んだから
阳光下的时间
僕は好きになれたんだ
我却要求寒冷
太陽のない時間に
但愿雨还没学会哭泣
冷たさを求めてた
看到了被淋湿的表情
止まない雨はないさと
我想不起,也不知道要说什么
淋しげな顔見せるから
快乐的笑容也貌似也伴随着阴霾
言わなくちや思い出せない何か
开始把天空落下的积水作为饰物
制作笑容【雨却马上就停止了】
ゴキゲソな顔はどこか曇り空
你也讨厌雨季吧
水たまり作る降り始めの空
雨渐渐湿润了脸颊
作った笑顔で「雨すぐにやむよ」
预感到其实你就在那里
君は雨が嫌いなんだね
雨在篡夺你
我想记住你
ぽつりと頬濡らす
太阳从远处渐渐靠近
予感はすぐそこに
抗拒它的出现是不可能的
如果,还有那么一点时间
雨が君を奪うから
我想永远记住你的名字
僕は君を覚えたい
不会哭泣的雨不会知道我现在的感受的
太陽は遠く近く
雨还在下
抗うことは出来ずに
所有的足迹都渐渐消失
あと少し時間あれば
那是你的声音吗
きっと君を忘れない
还没有遗忘吗?
止まない雨を僕は知らないから
希望明天一早还能见到你
存在于这种预感中
雨はまだ振り続けて
不能说“再见”之类的话语
足跡を消してゆく
不久,雨渐渐...
あれは君の声ですか
忘れ物は無いですか
明日また君に会える
そんな予感があるうちに
言わないよ「またね」なんて言葉は
雨はやがて…