それじゃ元気でねって笑った
笑着说那么请保重
ホントは泣いちゃいそうなクセに
明明实际上都快要哭出来了
ズキズキと痛んだココロを
隐藏起刺痛的心
かくしたまま 風を追い越して
追赶上微风
就算在意也要说成不在意
平気じゃなくても平気だと
不逞强的话就无法超越
強がってなきゃ越えて行けない
即使答案是再见
答えはサヨナラだとしても
也想要实现 因为还有未来
かなえたい 未来があるから
直到某天 没能流下的泪水
变成无名星尘
流せなかった涙がいつの日か
为了守护重要的东西 绝不让给他人
名前もない星屑に変わるまで
步履不停 永远……
誰にも譲れない 大切なもの守るため
一直都是自己一人承担
歩き続けてく ずっと....
第一次表明了自己的孤独
虽然能够一起的话就什么都不需要什么的
ひとりきり抱え込んできた
曾经也想过要相信
寂しさを初めて打ち明けた
没能流下的眼泪溢出双眼
一緒にいれたらもうなんにも
最喜欢的笑脸渐渐远离
いらないって 信じたかったけど
当悲伤变成光 痛苦变成强大的时候
教会我这些的人
流せなかった涙があふれだす
啊 将时间停止
大好きだった笑顔が遠くなる
现在在变成明天之前……
かなしみは光に イタミは強さになると
没有忘记啊 没有忘记啊
教えてくれたひと
不想忘记啊 即使是这样呼喊……
没能流下的眼泪渐渐干渴
あぁ 時間を止めて
最喜欢的笑脸渐渐远离
今が明日になる前に....
混杂在人群中 在这里目送那渐渐变小的后背
忘れないよ 忘れないよ
再也不会去追赶了
忘れたくないよ こんなに叫んでも....
直到某天 没能流下的泪水
变成无名星尘
流せなかった涙が乾いてく
现在还无法看见 直到照亮明天的那天到来为止
大好きだった笑顔が遠くなる
步履不停 永远……
人ごみにまぎれて 小さくなってく背中を
ここで見送るよ もう追いかけない
流せなかった涙がいつの日か
名前もない星屑に変わるまで
今はまだ見えない 明日を照らすその日まで
歩き続けてく ずっと....