それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
那是缥缈虚幻的梦 畅游在那 万里晴空之下
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
与曾经的后悔相同的颜色再次 在眼前开始回放了
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
还能够经历几回夏日呢? 这又是第几回的夏日呢?
遠くなるいつかの あの約束が
逐渐远去的曾经 和那份约定
もうずっと抜け出したくて いつも
一直以来都想要溜出去 无时无刻
わかんなくて 日常は
让人摸不着头脑的 日常啊
でも案外簡単だった ほらね
但其实意外地简单 你看吧
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
不去传达就没有意义啊 只是空想可无法达成啊
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんてないよ
不迈出脚步就无法到达啊 可没有空闲能让人烦恼啊
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我们总有一天回想起来 一旦想起便会让人热血沸腾
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
在这样的今天拉开帷幕 飞奔进去吧 来 喊着一二三
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
描绘了何物。 站在了何处。 思念着谁。 曾是昨天?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
你喜欢何物, 目标何处, 想要与谁相遇呢? 今天的我啊
何かないかって探していた
“有没有什么呢” 找寻着某物
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに
明明心中早已明了不可能存在于这个房间
でもそれに浸っていた
但却一心沉浸于其中
そのままでいいのか って太陽がうるさいから
这样下去真的好吗 啊因为太阳过于喧嚣
付き合ってやるかって
所以“那就陪你玩玩吧”这样说
見てみなくちゃわかんないよ
不去看的话就搞不懂啊
知らなくちゃ無いのと同じだよ
不知道的话和没有是一样的啊
いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう
如果是不知道何时到来的「总有一天」的话,现在就去迎接吧
そして
然后
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
我们一定会回想起来 回想起来便能直视前方
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も残せないことだ
失败什么的才不可怕 可怕的是什么都无法留下啊
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
接触了何物。 为何而欢笑。回忆着何时。曾是今天?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
渴望着什么, 为何而求知,又何时回想起今天呢 ?
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
沉入地平线的橙光再次将今天铭刻
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
留下的回忆将会成为我是我的证明
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
还能够经历几回夏日呢? 这又是第几回的夏日呢?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
来吧去赴约吧 曾几何时的 那份约定
僕らいつか思い出す
我们总有一天回想起来
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我们一定会回想起来 一旦想起便会让人热血沸腾
そんな今日が幕を開ける
在这样的今天拉开帷幕
飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
飞奔进去吧 来 喊着一二三
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
描绘了何物。 站在了何处。 思念着谁。 曾是昨天?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
你喜欢何物, 目标何处, 想要与谁相遇呢? 今天的我啊
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
接触了何物。 为何而欢笑。回忆着何时。曾是今天?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
渴望着什么, 为何而求知,又何时回想起今天呢 ?