天使
飘然而下的天使们开始睁开了双眼 即便失去了羽翼
无论隐藏在什么样的身姿 还是能够听到凝聚着爱的心跳声
舞い下りた天使たち目を醒まして たとえ翼を無くしても
心头的刺痛是失去了爱的证明 现在正在接受考验
どんな姿になって隠れたって 愛を結ぶ鼓動が聴こえる
把无法言喻的思念滑落脸颊
胸がここが痛いのは失った 愛の証 今 試されているのよ
现在只想相互依偎 确认彼此
有形的世界太过飘渺 快要迷失自我
言葉にならない想いが 頬をつたうよ
即便如此仍然想去相信 做出选择 滑落脸颊的是天使的印记
今はただ寄り添いあって 確かめていたい
无法代替的究竟是什么 明明早已知晓
把无法言喻的思念滑落脸颊
形あるこの世界は儚すぎて 真実を見失うけど
现在只想相互依偎 确认彼此
それでも信じたくて選びたくて こぼれ落ちたのは天使の印なのよ
把无法言喻的思念滑落脸颊
现在只想相互依偎 确认彼此
かけがえのないものは何 分かっているのに
把无法言喻的思念滑落脸颊
言葉にならない想いが 頬をつたうよ
无法代替的究竟是什么 明明早已知晓
把无法言喻的思念滑落脸颊
今はただ寄り添いあって 確かめていたい
飘然而下的天使们开始睁开了双眼
言葉にならない想いが 頬をつたうよ
为了遥远的未来
选择在了这颗星球
今はただ寄り添いあって 確かめていたい
言葉にならない想いが 頬をつたうよ
かけがえのないものは何 分かっているのに
言葉にならない想いが 頬をつたうよ
舞い下りる天使たち 目を醒まして
ずっと先の未來のために
この地球を選んだの…