I just want to be loved
只是渴望能有人爱我
And I always loved you but,
一直以来 我是那样爱你 然而
지금 내 옆에 넌 없는데
现在 我的身边已没有你
What's the point of love now?
事到如今 爱又有何意义
I honestly, honestly don't know
实话实说 我也不知道
말하지 않아서 이리저리 방황해
闷声不语 四下彷徨
이불을 꽉 잡은 손 한숨만 남긴 채
手紧握住被子 徒留声声叹息
don't know why
个中缘由 我不得而知
don't know why
个中缘由 我不得而知
외면하듯 지내려고 해도
即便想回避装作若无其事
익숙지 않아서 모든 게
这一切于我而言却是如此陌生
don't know why
个中缘由 我不得而知
就连你留下的痕迹
남겨져버린 그 흔적마저
都变得透明
투명해져 가
没什么难的 别担心
어려울 거 없어 don't worry about it, man
只愿你一切都好
I just want you to be well yeah babe
逝去的都会好好留存下来
지나간 건 다 곱게 남길게
一边心想着那样便能减轻痛苦
그게 덜 아플 거란 생각에
一边将你清空
빠져 널 비워내
清晨和空虚一同到来 满是空落
공허와 함께 맞이한 아침 꽤 허전해
分明知道理由却无能为力
이유를 아는데 손쓸 수가 없는 게
要如何是好
don't know what to do
如何是好
what to do
无法接受这一切的我
받아들이지 못하는 내가
真是令人寒心的家伙
한심할 뿐이야
个中缘由 我不得而知
don't know why
是贪心作怪吗
욕심일까
思绪万千
이런저런 생각들로 가득 차 버렸는데
没什么难的 别担心
어려울 거 없어 don't worry about it, man
只愿你一切都好
I just want you to be well yeah babe
逝去的都会好好留存下来
지나간 건 다 곱게 남길게
一边心想着那样便能减轻痛苦
그게 덜 아플 거란 생각에
一边将你清空
빠져 널 비워내