小池
「この歳になると、嫌でも、現実って奴が見えて来ます。
「变成这岁数 就是讨厌 也能渐渐认清现实
十代の頃は、恋の理想も高くて、あれも嫌、これも嫌って、
十代的时候 对恋爱的要求太高 这也讨厌 那也讨厌
彼氏を減点式で見ていたんですが、
总是用减法来给男朋友打分
二十歳を過ぎて、覚えました、“妥協”って言葉を…。
等过了二十岁才明白 “妥协”这词语的意思…
私も、あの辺で手を打っときゃよかったかな…」
要是那时用点手段就好了…」
激しい夏が過ぎて 2度目の恋が終わり
炎热夏天过去 第二次的恋爱也随之终结
焼けた肌が 褪せる頃は 偶然の季節
晒黑的皮肤 褪色的时候 偶然的季节
コンビニのレジに並ぶ 見覚えのある横顔
在便利店收银台前 似曾相识的侧脸
目が合った時 がりがりくん 手にしてた
四目相对之时 手里正拿着一根冰棒
卒業式ぶりの小池は シャレたシャツを着ちゃって
自从毕业后就没见过的小池 穿着入时的衬衫
とんがった髪型も ちょっと イケてるかもね
抓过的头发 好像也挺帅气的呢
どうかしてる!昔の彼氏に
怎么搞的!我居然对前男友心动
心が動いた 逃(のが)した魚 大きく見えるなんて…
难道说 逃跑的鱼儿看起来比较美味…
どうかしてる!近頃 私は
怎么搞的! 最近的我这么软弱
弱っているんだ 何だか 淋しくて 思い出にまで手を出す
总觉得很寂寞 甚至要对回忆出手
「『おまえのことを永遠に愛してる』なんて言ってた小池が、
「那个说过『我会永远爱你』的小池
彼女連れだったことがショックでした。
居然带着女友 真是太打击人了
もう着ないと思って、友達にあげた洋服を、その友達が着ているのを見て、
就好像是看见朋友穿着自己送的已经不想穿的衣服
急に惜しくなったような気分でした。 自分には似合わないのに…」
却突然后悔起来一样 就算明明不适合自己…」
先に声掛けちゃった 私は そう負け組
先跟他搭话的我 就变成输家了
なつかしさに 甘えたくて 近寄って行った
甚至怀念得想要撒娇 我走上前去
ぎこちないリアクション 気がつけばよかったね
我察觉到他笨拙的反应 真是太好了
その隣には かわいらしい女の子
还有他身边 那个可爱的女孩子
私が振ったはずの小池に 「1人?」なんて聞かれて
明明是被我甩掉的小池 却问我「1个人?」
「まさか!」って 外 見ながら 誰かが待つふりして…
「才不是!」我望向外面 假装在等着谁…
ついてないわ!世間の男は
真倒霉! 世上的男人 都没什么眼光呢
見る目がないのね 秋から冬の私は 脂が乗る
从秋到冬 我好像胖了不少
ついてないわ! 疲れたハートは
真倒霉! 疲惫的内心 被暑热困扰着
夏バテしてるの つぶやく独り言 こんなはずではなかった
我一个人低低嘟囔着 事情不应该是这样的啊
「小池だけは、キープしていたつもりだったんです。 恋の滑り止めって いうか…。
「小池啊 本来打算先存起来的啊 就是所谓的备胎嘛…
最後の最後、どうしようもなくなったら、小池でもいいかなって…」
最后的最后 如果没办法的话 小池也好啊…」
小池なんて 忘れていたのに
小池什么的 明明忘记了啊
おいしく見える 恋もお腹減ると
看起来又好像很美味 恋爱就像
間食みたいに つまみたくなるの
肚子饿时的零食一样 让人想抓上一把
どうかしてる!昔の彼氏に
怎么搞的!我居然对前男友心动
心が動いた 逃(のが)した魚 大きく見えるなんて…
难道说 逃跑的鱼儿看起来比较美味…
どうかしてる!近頃 私は
怎么搞的! 最近的我这么软弱
弱っているんだ 何だか 淋しくて 思い出にまで手を出す
总觉得很寂寞 甚至要对回忆出手
「小池!冗談じゃないよ。 何で、私があんたに嫉妬しなきゃいけないのよ?
「小池!别开玩笑了 我为什么非要对你嫉妒不可啊?
小池! 彼女ができたなんて聞いてないよ!
小池!我可没听说你有女朋友了!
小池! こんな所で、彼女とうろうろしてんじゃねえよ!
小池!别在这种地方带着女朋友转来转去的!
はい、はい、私は一人です。
是啊 是啊 我是一个人
こんな時間に、一人で、がりがりくんを買っていました。
在这个点数 一个人来买冰棒
小池! 何とか言え! やさしい言葉のひとつも掛けやがれ!」
小池!说点什么啊! 随便说一句温柔的话也好啊!」
undefined