ねむるまち
沉睡的城镇
翻译:kasu
あの日持って帰ったライターで煙草に火をつける
用那日带回的打火机点燃香烟
煙で前が見えなくなった
烟雾蒙在眼前 视野模糊不清
換気扇の音 消えた
排气扇的声音 消失不见
部屋に残った缶ビール 干した下着がうなだれた私に見えた
房间残存的啤酒罐 未干的衣物耷拉着 就像是颓然的我
ぐちゃぐちゃになった部屋
被杂乱充满的房间
死体みたいなぬいぐるみ
像尸体一样的布娃娃
今夜はパレード
今夜将会是游行
弱めの冷房に揺れた前髪が
前发在微凉的空调房里飘摇
あの夏を何度も思い出させる
无数次又忆起那个夏天
ねむるまちに行こう
前去沉睡的城镇吧
ねむるまちに行こうよ
前去沉睡的城镇吧——
今夜も街灯は耐えきれずに
今夜也无法抵挡路灯的刺目
目をつむるんだ
闭上了眼睛
砕けて散った葛藤 思想
破碎而散落的纠葛与思想
ドラマで見たんだ
曾在电视剧里看到的
正義は必ず勝つって
正义必将胜利
正義って何なの?
但正义又是什么?
わかんないことはわかんないよ
不明白的事情就是无法知晓
まだ子供だし、大人じゃないし
我还个孩子,又不是大人
今日も天井を見ていた 変わらない風景だ
今日也将目光置于一成不变的风景中
ねむるまちに行こう
前去沉睡的城镇吧
ねむるまちに行こうよ
前去沉睡的城镇吧——
今夜も向かいのビルは布団に潜るんだ
迎面的大厦今夜也钻进棉被之中
ねむるまちに行こう
前去沉睡的城镇吧
ねむるまちに行こう
前去沉睡的城镇吧
もうすぐ終電だよ
电车快要到末班
さよならって言えた気がしたんだ
作别之词本以到嘴边
あの日の私と変わらない私に
那日的我仍未改变
もういいんだよ
算了吧
許して それから
原谅我 在那之后
ねむるまちに行こう
前去沉睡的城镇吧
ねむるまちに行こうよ
前去沉睡的城镇吧——
もういいよ
已经够了
疲れたよ
疲惫了啊
じゃあ、またね
那么,再见吧