あーあ なんか楽しいことなにもないや
啊-啊 總覺得快樂的事 一件也沒有
退屈で死んじゃいそう
好像會就這樣在無聊中死去
そしたら明日デートにでも行こうか
那樣的話 明天 就去約會吧
春が来るからさ
因為春天要來了啊
そこのバス停で待ち合わせて
就在那裡的公車站碰面
翡翠のまちへ行こう
一起去翡翠之鎮吧
眠りについて気付いたら
沉沉睡去 回過神來
きらきら宙に浮かんでいた
已經在閃閃發亮的空中 飄浮著
天国へ落ちていく 垂直落下
向天國 掉了進去 垂直落下
スカートひらりと真っ逆さま
裙襬 輕飄飄地 翻了起來
止まらない 止まれない
不能停下 也無法停下
この衝動を止める愛があったら
這身衝動 要想停止 只好靠愛了
あーあ 明日世界が終わればいいのに
啊-啊 如果明天世界就結束了 該有多好
隕石が降ってきて
如果隕石掉下來
全部全部燃やしちゃえばいいのに
將一切一切 燃燒殆盡 該有多好
「こっちに来て」って手招きしている
「過來這邊」你向我招手
安全だよ この中に隠れて
很安全的 就躲進這裡面
誰もいない焼け野原を
在空無一人的野火燎原中
二人ですいすいスイミング
兩個人 游游游泳
天国へ落ちていく 垂直落下
向天國 掉了進去 垂直落下
スカートひらりと真っ逆さま
裙襬 輕飄飄地 翻了起來
止まらない 止まれない
不能停下 也無法停下
この衝動を止める愛があったら
這身衝動 要想停止 只好靠愛了
パラソルを振って ルラリララ
揮著洋傘嚕啦哩啦啦
大人にはなりたくない
真不想成為大人
一つも良いことがない
那一點好處也沒有
僕たちはこのまちで
在這個鎮上的我們
きっともう一度やり直すことが許されてる
一定被允許 能再重頭來過
眩しくて優しくて普通の暮らし
耀眼的 溫柔的 平凡生活中
幸せが溢れてる
有著滿滿幸福
天国へ落ちていく 垂直落下
向天國 掉了進去 垂直落下
スカートひらりと真っ逆さま
裙襬 輕飄飄地 翻了起來
君だけが光だよ
唯有你 是我的光
今までずっといてくれてありがとう
一直以來 為我存在 謝謝你了
君の手が透り抜ける
你的手 穿透而過
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
中文翻譯:Alice/箱庭博物館