オープニングトーク:DJ:美羽
美羽:ラジオ美羽:ラジオの前のみんな、ましまろ放送局時間だぞ。
广播的听众们,现在是播放草莓棉花糖的时间咯。
私がこの番組のDJ担当、松岡美羽だ。敬うが吉というか,敬え.
我是这个节目的主持人,松岗美羽。
それでは、本日のスペシャルでロックなナンバーを紹介するぜ。
那么,马上就介绍今天特殊的摇滚成员。
baby.まずは、リスナーからのお悩み相談だ。
首先,和谈谈大家的烦恼。
お前らの悩みにクールに答えるぜ。続いて十の質問だ。オーライ。
会很好的回答你们的问题。好的,接下来是10道问题。
私たちの魅力を丸裸にして紹介だ。ホットにな。
向你们介绍我们的魅力。激动吗。
そしてお待ちかねのメインドラマの時間だぜ。
然后是期待已久的电视剧时间
私たちのリズミカルでハートフルなストーリーを楽しみな。
请欣赏我们有节奏充满激情的故事吧。
最後はわたしたちはだれか担当するシークレットなショウタイムさ。
最后是我们当中谁成为主持的神秘表演时间。
子猫ちゃん。誰かやるかは聞くまでの秘密さ。
小猫们,在听到谁是主持之前,这些都是秘密。
それじゃ最後まで付き合ってれよな。サンキュー。
那么,让我们玩到最后吧。
みんな:サンキュー。ましまろ放送局スタート。
谢谢,草莓棉花糖播放开始。
美羽:でも、なんだよ。みんなテンション低いじゃないよ。
大家搞什么,一点激情都没有。
アナ:そういわれましても。。。。
虽然这么说,但是。。。。
千佳:美羽ちゃんの進行は何というか、ひたすら痛いよ。
你的进展。。。怎么说呢。十分难受。
茉莉:私もそう思う。
我也是这么想的
伸恵:っでいうかいつの生まれだ。お前は。
我说,你什么时候出身的
美羽:みんなの意見を合わせると、つまり踊れと。
结合大家的意见,也就是说要跳舞咯
伸恵:言ってない。
才没有说
美羽:では,踊り賃として300円いただこう。
那么,收费300元
アナ:お金をとるんですの。
还收钱吗
美羽:四人いるから、三点七分に負けて300円.
有4个人,打折的话收300元
伸恵:よくわからない計算だな。
你是怎么算的
アナ:払うの払わないのもうはっきりしてよ。
到底要不要付钱你倒是说呀
千佳:逆切れするし。
反而生气了
伸恵:まあ。それくらいなら、ほら、300円。
算了,给,300元
美羽:おおきに。それではアナちゃんどうぞ。
谢谢,那么安娜请跳舞
千佳:ええ!美羽ちゃんじゃないのかい。
啊,不是你跳舞吗
アナ:なんで私が踊らなくてはいけないんですか。
我为什么要跳舞呢
美羽:エンン。。君がそういう気持ちもよくわかる。でもね、おどれ!
恩,你的心情我可以理解。但是,你快给我跳舞。
伸恵:どう言う言い分だ。
到底什么鬼呀
美羽:今なら茉莉ちゃんもつける。
现在和茉莉跳
茉莉:なんで私が。
为什么是我
美羽:あ、モア。あんたら何に不満があるよ。
真是的,你到底对谁不满呀
みんな:お前にだ
对你呀