By the River
By the river, through the summer
独立河畔 望穿夏日
I waited patiently
我潜心等待
You would promise, with all your power
你言之凿凿 殚精竭虑
To come and rescue me
奔赴我 将我拯救
To come and set me free
奔赴我 许我自由
And you were running, through the valley
你飞奔着穿越空谷
Heading straight for me
径直奔向我的囚笼
My mind was shaking, but I was ready
我心颤栗 归心似箭
For you to rescue me
盼你救我于水火
For you to set me free
盼你助我寻自由
I found a letter, floating in a bottle
打开漂流瓶 启封一纸信笺
Being washed away to the sea
被时光之海冲洗了字迹
Penned by freedom, addressed to no one
囚于自由 致于无名
For who now could it be
缘何而起 为何而来
I saw a vision, some kind of apparition
幽灵幻像浮现我眼前
But it felt so real, so free
它似真实存在 自由飘悬
I had conversation, a faint of deliberation
我以残存理性 与之攀谈
For who now could it be
缘何而起 为何而来
For anyone but me
除了我 非为我
Something fell apart in me
我心一隅轰然坍圮
As I watched my soul depart from me
目睹灵魂背离却无能为力
As I fade into eternity
淡褪消亡于永恒
Something fell apart in me
我心一隅轰然坍圮
As I watched my soul depart from me
目睹灵魂背离却无能为力
As I fade into eternity
淡褪消亡于永恒
Something fell apart in me
我心一隅轰然坍圮
As I watched my soul depart from me
目睹灵魂背离却无能为力
As I fade into eternity
淡褪消亡于永恒
Something fell apart in me
我心一隅轰然坍圮
As I watched my soul depart from me
目睹灵魂背离却无能为力
As I fade into eternity
淡褪消亡于永恒
Something fell apart in me
我心一隅轰然坍圮
As I watched my soul depart from me
目睹灵魂背离却无能为力
As I fade into eternity
淡褪消亡于永恒