どんな魔法でもわたしの心はあげないよ
无论用什么魔法 我也不会献上我的心
どんな魔法でもわたしの心は奪えないの
无论用什么魔法 谁都不能夺走我的心
今わたしが出来ることは
现在我能做到的事
まっすぐに生きること
是堂堂正正的活着
今わたしが出来ることは
现在我能做到的事
目の前を信じること
是相信眼前所见之物
君のことは愛しているけど
虽然我爱着你
わたしのものではないんだ
但你也并不是属于我
世界でわたし生きているけど
虽然我活在这世界上
染まったわけではない
但也没被染上不属于我的颜色
誰にも掴めない風になりたい
想变成谁也无法捕捉的风
見えない心を見つけたい
去寻找那看不见的心
昨日ともう会えないのなら
既然和昨天无法重逢
ちゃんとした別れをして
那就好好道别
今日を吹くのだ
在今天乘风出发
今わたしが欲しいものは目には見えないよ
现在我想要的东西是眼睛所看不见的
今わたしが欲しいものは見栄っ張りには分からない
现在我想要的东西是于虚荣所不能理解的
悲しみを悲しんで
学会悲伤于悲伤之事
優しさを受け止めれば
坦然接受别人的温柔
しあわせになるって
会让人变得幸福
わたし、もう、気づいてるよ
我,已经,意识到了哦
君のことは愛しているけど
虽然我爱着你
わたしのものではないんだ
但你也并不是属于我
世界でわたし生きているけど
虽然我活在这世界上
染まったわけではない
但也没被染上不属于我的颜色
誰のものでもない光になって
想变成不属于任何人的光
沈めた心を見つけたい
去寻找那沉没的心
かっこ悪くても良い気がするよ
就算有点笨拙却也心情舒畅
ちゃんと自分でいるなら
只要能成为真实的自己就好
わたしは
我呀
誰にも掴めない風になりたい
想变成谁也无法捕捉的风
見えない心を見つけたい
去寻找那看不见的心
昨日ともう会えないのなら
既然已经无法和昨天重逢
ちゃんとした別れをして
就好好道别
ちゃんと始まり見つけて
好好找到新的开始
ちゃんとわたしを信じて
好好相信我
今日を吹くのだ
在今天乘风出发
さよならだね
该说再见了哦
ほら今日の歌を歌えるから
于今日唱着今日之歌