뚜렷했던 모습도 잊혀지나요 曾清晰的模样都遗忘了吗
그런 시간이 있긴 한가요 no no 曾有过那样的时光吗 不 不
행복했던 그 기억도 다 지워지나요 曾幸福的那记忆也都抹去了吗
그런 사랑이 사랑인가요 oh no 那样的爱情是爱情吗 噢 不
같이 걷던 거리에 혼자 있어도 就算独自在并肩同行的街上
거짓말처럼 모든 게 也如同谎言般 一切
믿겨지지 않네요 都变得不敢相信
한 순간의 찰나가 영원할 줄 알았던 曾以为一瞬间的刹那会到永远的
그 생각도 마음도 那种想法 心情
모두 이기적이었나요 全都是自私的吗
이제는 서로 다른 시간 속에 如今彼此在不同的时空里
다 익숙해지고 已完全习惯
너와 내가 만날 순간 속에 你和我交往的瞬间里
다시 눈물이 흘러도 oh 就算再次流下泪 噢
언제가 될지 모를 한숨 总有天会成为的叹息
이 노래가 되고 变成了这首歌
나도 몰래 다시 네게로 我不知不觉再次朝你
물들어 져가 渗透开来
이대로 비처럼 가지 마요 oh 别就这样像雨水般离去 噢
난 오늘도 이렇게 적셔진 我今天仍在这样被
젖은 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠 淋湿的所有痕迹里去找你
지울 수 있을까요 oh 能不能抹去呢 噢
또 한번 더 할 수만 있다면 假如能够再重来一次
Just one more chance 볼 수 있게 只要再一次机会 能见到你
괜찮을 줄 알았던 또 다른 내일도 包括曾以为会平复的新的明天
시간이 지나면 지날수록 随着时间继续流逝
깊어져 가네요 变得愈加深刻
그리움이 지나면 새로울 줄 알았던 待思念过去就以为会更新的
내 맘속 시곈 고장 난 듯 我心中的时钟像故障了般
같은 시간이네요 一直是相同时间
빗 속에 서 있어도 난 그게 좋았어 就算站在雨里 我也觉得好受
네가 남긴 흔적들이었으니 모든 게 因为一切都是你留下的痕迹
그리움은 아름다운 고통일 테니까 因为思念将成为美丽的苦痛
견딜 수 있을 거라 생각 했어 我觉得自己能撑过去
난 실수도 많았고 상처도 많았어 我犯下过很多错 也受过很多伤
사실 다 두려워 주저 앉고 其实都好害怕 瘫坐在地
끝내고 싶기도 해 也想过就此结束
비는 내리고 또 마르고 사라져 雨水降下又被晒干消失
그렇게 너 마저 떠나면 안돼 제발 不能让连你也离我而去 拜托
이대로 비처럼 가지 마요 oh 别就这样像雨水般离去 噢
난 오늘도 이렇게 적셔진 我今天仍在这样被
젖은 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠 淋湿的所有痕迹里去找你
지울 수 있을까요 oh 能不能抹去呢 噢
또 한번 더 할 수만 있다면 假如能够再重来一次
Just one more chance 볼 수 있게 只要再一次机会 能见到你
어디로 가고 있는지 언제 끝나는지 在往哪里去 会何时结束
알 수 없는 길에 선 것만 같아 如同站在未知的路上
이제 널 다시 한번만 볼 수 있다면 现在假如能够再一次见到你
다신 그 손 놓치지 않을 텐데 我不会再放开你的手
비처럼 가지 마요 oh 别像雨水般离去 噢
난 오늘도 이렇게 적셔진 我今天仍在这样被
젖은 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠 淋湿的所有痕迹里去找你
지울 수 있을까요 oh 能不能抹去呢 噢
또 한번 더 할 수만 있다면 假如能够再重来一次
Just one more chance 볼 수 있게 只要再一次机会 能见到你
볼 수 있게 能见到你