風待ちハローワールド
日常に埋もれた
/埋没在日常生活中的
コンビニ帰りの路上
/从便利店回家的路上
风ひとつ吹かない
/一点风都没有刮起
退屈にも惯れっこだ
/我也已经习惯这份百无聊赖
种も仕挂けもない
/没有诀窍也没有花招
纯粋なよろこびは
/纯粹的喜悦
ポケットの中に
/就在口袋里头
いつのまにか忘れてた
/不知不觉将它遗忘了
六畳一间+小さな窓
/六张榻榻米大的一间房+小小的窗
仆のすべてだ
/这就是我的全部了
目を逸したままでは
/明明知道要是一直转移视线
何処にも たどり着けないのに
/不管是哪里 都不可能到达
手にふれて気付いた
/到了手裏才发觉
チョコレート、苦手なのにな
/我明明 不喜欢吃巧克力啊
あぁ、そうだ、あれきりだ
/啊啊 是嘛 自那以後都没再碰面了
あの子の声 聴きたいな
/好想听听 她的声音啊
いつからだろう
/是从何时开始的呢
こんな所までまちぼうけ
/在这种地方傻傻地等待
ポシェットのチョコを
/能不能 把小提包裏的巧克力
また、一粒くれないか
/再给我一颗呢
紧张してる声のままで
/保持著这紧张的声音
ささやいたハロー
/轻声说出的hello
ここは何もないけど
/虽然这里什麼都没有
その分だけだれかを守ればいい
/但缺少的份只要去守护某人就好了
待ちわびた风
/等得不耐烦的风儿
远く 何処までも响け
/在遥远的 不管何处都继续响彻吧(so faraway)
晴れていく先行き 云行き
/逐渐放晴的未来 云的情状
いまは、いまなら见えるよ、ドアが
/现在,如果是现在的话就能看见哦 看见那门扉
六畳一间+小さな窓
/六张榻榻米大的一间房+小小的窗
仆のすべてさ
/这就是我的全部了
カーテン揺れて 涂り替えられてく
/窗帘飘飘摇摇 逐渐被重新粉刷
この小さな世界
/这小小的世界
やさしい声が风に乗って
/温柔的声音乘上清风
ささやいたハロー
/轻声说出的hello
逢いにいくよドアの向こう侧
/我要去见你喽 到那门扉的对面
この爱しい世界
/这可爱的世界
ハローワールド、ハロー/Hello world,Hello