歌手 电鸟个灯泡 グリグリメガネと月光虫(翻自 古川本舗)

真昼の月へと
朝晌午的月亮
浮かび上がった
漂浮而起的
真っ白に光る月光蟲
散发苍白光芒的月光虫
「こころを一房噛みちぎって、届けに行くのだ。」
「把心咬下撕碎成一串,送去给你。」
と、いうのです。
这麼说道。

朝晌午的月亮
真昼の月へと
漂浮而起的
浮かび上がった
散发苍白光芒的月光虫
真っ白に光る月光蟲
「把心咬下撕碎成一串,送去给你。」
「こころを一房噛みちぎって、届けに行くのだ。」
这麼说道。
と、いうのです。
厚瓶底眼镜的邮差

搭话道
グリグリメガネの郵便屋は
「我来传信吧。」
「おれが伝える。」
但却,轻飘飘地。
と声をかけた
在飞走之后
でも、ひらり
只留下了楠木的灰
飛んでったそのあとには
烟雾,又消散了
椨の灰が残るだけでした。
不会变成大人呀…
煙が、また消えた
回荡的思念,轻抚黑夜。
大人に、ならないんだナァ…。
没办法化作只字片语,
響いた想いが、夜を撫でた。
便彷佛渗透泥土消失的思念,低声作响。
言葉に成れないまま
为了能忆起。
土に染みて消えるような想いが、音を立てた。
歌唱吧,跳舞吧。
思い出せるように。
才不会掉下眼泪呢。

你听得见吧?
唄え、踊れ
不打算回来…是吗?
泣いたりはしないぜ
歌唱吧,跳舞吧。
聞こえるだろう?
只是低垂下眼
戻るつもりは…ないか。
怎麼可能隐藏呢…
唄え、踊れ
终於,思念,渗透一般。
目を伏せたくらいじゃあ
若是拨开黑夜,点亮赤红的灯火
隠せないんだナァ…。
至少,那回荡吧,为就算今日来到
やがて、想いは滲んだようだ。
也能忆起。
夜をかきわけて、赤い火が灯ったら
回荡的思念,轻抚黑夜。
せめてほら、響け また今日が来ても
没办法化作只字片语,
思い出せるように
便彷佛渗透泥土消失的思念,低声作响。
響いた想いが、夜を撫でた
为了能忆起。
言葉に成れないまま、
为能跨越过那天。
土に染みて消えるような想いが、音を立てた。
思い出せるように。
その日を超えられるように。

厚瓶底眼镜与月光虫 专辑歌曲

歌曲 歌手 专辑
グリグリメガネと月光虫(翻自 古川本舗) 电鸟个灯泡  厚瓶底眼镜与月光虫

电鸟个灯泡 热门歌曲

歌曲 歌手 专辑
ジャーナル・ジャスティファイ(翻自 初音ミク) 电鸟个灯泡  ジャーナル・ジャスティファイ
この指とまれ(Cover Goose House) 电鸟个灯泡  この指とまれ
浮遊感 电鸟个灯泡  电鸟的炸厕所翻唱合集1
预兆 电鸟个灯泡  《紫罗兰永恒花园》原声带
Remレム(翻自 ナカノは4番唄音ウタ) 电鸟个灯泡  火西肆生日快乐!
触摸フレル(Cover 初音ミクminjta) 电鸟个灯泡  触摸フレル
勘冴えて悔しいわ 电鸟个灯泡  勘冴えて悔しいわ
Fairy Blue 电鸟个灯泡  Fairy Blue
雨き声残響 -Acoustic Arrange-(Cover ORANGESTARacoustic Arrange:かましょP) 电鸟个灯泡  雨き声残響 -Acoustic Arrange-
玫红色的星球 电鸟个灯泡  玫红色的星球
不欠你了 电鸟个灯泡  不欠你了
ロキ(ROKI) 电鸟个灯泡  ロキ/ROKI
烟花之下 电鸟个灯泡  烟花之下
Midnight call 电鸟个灯泡  Midnight Call
ドラマツルギー拟剧论(Cover 初音ミクEve) 电鸟个灯泡  拟剧论
紗麻(翻自 v flower) 电鸟个灯泡  纱痲
肴にした冗談 电鸟个灯泡  肴にした冗談
梦别(翻自 希声_C3A9CC) 电鸟个灯泡  梦别
グリグリメガネと月光虫(翻自 古川本舗) 电鸟个灯泡  厚瓶底眼镜与月光虫
预兆 (伴奏) 电鸟个灯泡  《紫罗兰永恒花园》原声带
唯一女主角 (伴奏) 电鸟个灯泡  唯一女主角
天文学者 retread ver. 电鸟个灯泡  天文学者
夏日潮汐 电鸟个灯泡  夏日潮汐
烟花之下(伴奏) 电鸟个灯泡  烟花之下
LOSER 电鸟个灯泡  LOSER
YY(翻自 初音ミク) 电鸟个灯泡  YY
不欠你了-伴奏 电鸟个灯泡  不欠你了
【电鸟】MILABO 电鸟个灯泡  milabo
恋音と雨空 电鸟个灯泡  ❀椛空的翻唱窝
Pyrokinesis(翻自 初音MIKU) 电鸟个灯泡  Pyrokinesis