プラネタリウム
夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
黄昏月夜 渐隐渐现的 孩童之声
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
消弭于远方 这夜空下某处 应该有你的存在吧
夏の終わりに2人で抜け出した
夏日终末时 两人一同出发
この公園で見つけた
在这公园中发现的
あの星座 何だか 覚えてる
那个星座 总觉得 依稀出现于脑海
会えなくても 記憶をたどって
即便无法相见 仅存于记忆
同じ幸せを見たいんだ
依然向往于相同的幸福
あの香りとともに 花火がぱっと開く
与那芳香一道 烟花骤然绽放
行きたいよ 君のところへ
想要前往啊 你的所在之处
今すぐ かけだして 行きたいよ
现在立刻 朝向那边 想要出发啊
まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫
一片漆黑中 什么都看不到 害怕但是不要紧
数えきれない星空が
数不尽的星空
今もずっと ここにあるんだよ
现在也一直 存在于这里呢
泣かないよ
不要哭泣了
昔 君と見た きれいな空だったから
因为是从前 与你见过的 美丽的夜空
あの道まで 響く 靴の音が耳に残る
到那条路为止 响彻的 脚步声残留于耳廓
大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう
将拉大的 自己的影子 注视着 的场景逐渐浮现
ちっとも 変わらないはずなのに
明明应该没有发生丝毫改变
せつない気持ちふくらんでく
悲恸的心情(却)逐渐扩散开来
どんなに 想ったって 君は もういない
无论抱有怎样的想法 你 已经不在了
行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
想要前往啊 你的身边 (希望)虽然渺茫 虽然渺茫
1番に 君が好きだよ 強くいられる
最最最 喜欢你了 正因如此才变得坚强
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
将希冀 向着流星 轻轻地 试着诵唱了虽然
泣かないよ 届くだろう きれいな空に
不要哭泣了 一定会传达到的 经由那个美丽的夜空的话
会えなくても 記憶をたどって
即便无法相见 仅存于记忆
同じ幸せを見たいんだ
依然向往于相同的幸福
あの香りとともに 花火がぱっと開く
与那芳香一道 烟花骤然绽放
行きたいよ 君のところへ
想要前往啊 你的所在之处
小さな手をにぎりしめて
小小的手 紧紧地握着
泣きたいよ それはそれは きれいな空だった
想要哭啊 那是因为 是因为 是曾经那个美丽的夜空啊
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
将希冀 向着流星 轻轻地 试着诵唱了虽然
泣きたいよ 届かない想いを この空に
想要哭啊 将传达不到的想法 向着这片夜空