Tout l'or des hommes
j'ai déposé mes armes
我卸下了我的武装
a l'entrée de ton coeur sans combat
在你的心门前,没有战争
et j'ai suivi les charmes
我追随着这些魅力
lentement en douceur quelque part là-bas
温柔地,慢慢地,在那里地某个地方
au milieu de tes rêves
在你的梦境中
au creux de ton sommeil dans tes nuits
在这些夜在你的睡意深处
un jour nouveau se lève
新的一天开始了
à nul autre pareil mais tu sais depuis....
从此再也没有相同的一天,但你知道自从
人类的所有财富
tout l'or des hommes
什么都不算
ne vaut plus rien...
如果你离我远去
si tu es loin de moi
世界上的所有爱,都不能打动我
tout l'amour du monde ne me fait rien
如果它(指远离)仍然不能改变的话
alors surtout ne change pas.
这是新的旅程
命运,巧合,这些对我而言并不重要
c'est un nouveau voyage
只要它能为我展现一条道路
le destin le hasard peu m'importe
将我带向你,但你知道自从
qui m'a montré le passage
人类的所有财富
qui menait jusqu'à toi mais tu sais depuis....
什么都不算
tout l'or des hommes
如果你离我远去
ne vaut plus rien...
世界上的所有爱,都不能打动我
si tu es loin de moi
如果它仍然不能改变的话
tout l'amour du monde ne me fait rien
人类的所有财富
surtout ne change pas...
什么都不算
如果你离我远去
tout l'or des hommes
世界上的所有爱,都不能打动我
ne vaut plus rien...
如果它仍然不能改变的话
si tu es loin de moi
人类的所有财富
tout l'amour du monde ne me fait rien
什么都不算
alors surtout ne change pas.
如果你离我远去
(tout l'or des hommes)
世界上的所有爱,都不能打动我
ne vaut plus rien...
如果它仍然不能改变的话
si tu es loin de moi
如果它仍然不能改变的话
tout l'amour du monde ne me fait rien
人类的所有财富
surtout ne change pas...no!
世界上的所有爱,都不能打动我
如果它仍然不能改变的话
surtout ne change pas...
人类的所有财富
(tout l'or des hommes) tout l'or des hommes
世界上的所有爱
tout l'amour du monde ne me fait rien
如果它仍然不能改变的话
alors surtout ne change pas...
END
(tout l'or des hommes) tout l'or des hommes
(tout l'amour du monde) tout l'amour du monde
alors surtout ne change pas.
fin