片想い
「片想い」
作曲∶Kotaro Egami
你的脸上乌云密布
仅因如此 我的一天
君の顔が曇っている
都会变得了无生趣
ただそれだけで一日が
只是剩下担心
つまらなくなってしまって
向你推荐喜欢的电影 想问问你的感想
心配ばかりしているんだ
在回家的路上和你搭话 除此以外的话题
现在还是找不到 像这样的时间
好きな映画をすすめて 感想を聞きたくて
今后还能持续多久呢
帰り道 話しかけた… それくらいしか会話が
和你眼神交汇的瞬间就立即移开目光
今は見つからない こんな時間が
装得像望向窗外一样转过头去
これからどれくらい 続くのだろう…
要是能被允许的话 现在就想你表明心意
直到现在还无法实现的恋情
君と目が合った瞬間(とき) すぐに目をそらして
和你见面那天的早晨 仿佛是与以往不同的黎明
窓の外見てたような 振りをしてしまう
从醒来就一直
許されることならば 今 想いを打ち明けたい
忙着挑选衣服
今はまだ叶わぬ恋…
我的一切都被你所包围
我能感觉得到 要是以这样温柔的心情存在
君に会える日の朝は まるで違う夜明け
你能在某处看到这些
目を覚ましてからずっと
那就好了
服を選んだりしているんだ
只是思考和你说句话的时间
就能填满我今天一天的时间
僕のすべてが君で 包まれてゆくこと
就算一切就这么结束 但现在
体中感じている こんなふうに優しい
我只觉得很开心
気持ちでいれたら それを君がどこかで
等到下个春天来时 我们就要踏上不同的道路
見てくれていればいいのに
但我依旧 没有向你传达这份心情的勇气
和你眼神交汇的瞬间就立即移开目光
君にかける一言を 考えている時間が
装得像望向窗外一样转过头去
僕の今日一日を埋めつくしてく
要是能被允许的话 现在就想你表明心意
それで終わってしまっても 今はただそのことが
直到现在还无法实现的恋情
嬉しいと思えるんだ…
直到现在还无法实现的恋情
结束
次の春が来れば 別々の道を歩くことになる
でも まだ気持ちを伝える勇気がない
君と目が合った瞬間(とき) すぐに目をそらして
窓の外見てたような 振りをしてしまう
許されることならば 今 想いを打ち明けたい
今はまだ叶わぬ恋…
今はまだ叶わぬ恋
終わり