Schrei es in die Winde
Schrei es in die Winde,
在风中呼唤
schrei es in die Ferne...
在远方呼唤
Der Wind ist schwach,
风儿轻柔
die Vögel still,
鸟儿沉默
Dein Atem flach,
你的呼吸平缓
das Herz pocht wild...
你的心潮澎湃
Der Boden nass,
土地潮湿
der Morgen kalt,
清晨微寒
was suchst Du hier,
你在这里寻找什么
allein im Wald?
为何在林中孤身一人?
Dein Kleid ist schön,
你的长裙如此美丽
die Haut ist zart,
你的皮肤如此幼嫩
Du fürchtest dich,
你感到害怕
Dein Blick erstarrt...
你的眼神凝滞
Was hat Dich hergetrieben? Sprich!
告诉我,你在逃避着什么?
Wie kam der Schmerz in Dein Gesicht?
痛苦是如何占据你的容颜?
Keiner wollte Deine Tat verstehen,
没有人理解你
Deine Worte niemand hören...
没有人聆听你
Schrei es in die Winde,
在风中呼唤
Schrei es in die Ferne,
在远方呼唤
schrei es in die Winde,
在风中呼唤
schrei es in die Ferne!
在远方呼唤
全世界与你为敌
Du bist verstoßen aus der Welt,
你茕茕孑立
Du bist auf Dich allein gestellt,
森林中的空气笼罩着你
Die Waldluft hüllt Dich tröstend ein,
像来自友人的鼓励那样使你安心
Sie scheint dir Freund und Schutz zu sein,
你不会放弃
Du hast den Kampf noch nicht verlor´n,
回去,回到曾经
Du kommst zurück, hast Du geschor´n!
当恶魔去而复返
Und wenn die Hexe wiederkehrt,
无人幸免于难
dann bleibt kein Richter unversehrt ...
没有人理解你
Keiner wollte Deine Tat verstehen,
没有人聆听你
Deine Worte niemand hören...
在风中呼唤
Schrei es in die Winde,
在远方呼唤
schrei es in die Ferne,
在风中呼唤
schrei es in die Winde,
在远方呼唤
schrei es in die Ferne...
在风中呼唤
在远方呼唤
Schrei es in die Winde,
没有人理解你
schrei es in die Ferne!
没有人聆听你
Keiner wollte Deine Tat verstehen,
在风中呼唤
Deine Worte niemand hören...
在远方呼唤
Schrei es in die Winde,
在风中呼唤
schrei es in die Ferne,
在远方呼唤
schrei es in die Winde,
在风中呼唤
schrei es in die Ferne...
在远方呼唤
Schrei es in die Winde,
schrei es in die Ferne...
Von den Elben 专辑歌曲
Faun 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Licht | |
2 | Eden | |
3 | XV - Best Of (Deluxe Edition) | |
4 | Zaubersprüche | |
5 | Midgard (Tour Edition) | |
6 | Renaissance | |
7 | Buch der Balladen | |
8 | Midgard | |
9 | Von den Elben | |
10 | The Pagan Folk Festival |