LOVE
外は晴れ
室外放晴
あなたの夢見て起きる
梦见你的我醒来
今日も変わらず
今天如常
愛しく想っている
爱意不变
一緒に歩いたり
你我同行
手を繋ぐことが
十指紧扣
こんなに恥ずかしいって
意想不到
思ってなかったよ
因而害羞
只是琐事
小さなことで
也会令人焦虑沮丧
不安になったり、切ない
我一反常态
昔のあたしじゃないみたいで
稍感困惑
少し戸惑ってるの
你的甜言蜜语
在我心中响起
あなたが言った好きって言葉が
一如当初
心に響くの
喜极而泣
まるで、はじめて言われたみたいに
当我想到要一直留在你身旁
嬉しくて涙があふれる
Oh / 希望从今以后
あなたのとなりでずっと一緒に
我们能在一起
いれたらなんて思うの
无论命运/抑或必然/ 还是奇迹
Oh 照れくさいけどあなたが好きよ
今日之前
从未相信
運命とか必然とか奇跡とか
遇见你
今まではずっと
的那天
信じてなかったから
无论何年
あの日あなたと
也不忘记
出会えたことは
每当看见你的笑容
何年たってもきっと
打从心底激动难安
忘れない
春夏秋冬 / 经年历月
此情不变
あなたの笑顔見るたび
你的甜言蜜语
胸の奥、熱くなる
在我心中响起
何度、季節が巡っても
向当初苦于
この気持ちは止まらない
无法坦白的自己道别
当我想到
あなたが言った好きって言葉が
要一直留在你身旁
心に響くの
Oh / 希望从今以后 / 我们能在一起
ああ最初は素直になれずに
恋爱之中
もがいてた自分にさようなら
有苦有甜
あなたのとなりでずっと一緒に
这就是真正的幸福
いれたらなんて思うの
希望能永远
Oh これから先も2人でいたいね
陶醉于其中
恋をして笑ったり
你的甜言蜜语
愛を知って寂しくなったり
在我心中响起
これが本当の幸せ
一如当初
いつでも
喜极而泣
无论何时
当我想到要一直留在你身旁
どんなときも感じたい
Oh / 虽然尴尬
但还是喜欢你
あなたが言った好きって言葉が
心に響くの
まるで、はじめて言われたみたいに
嬉しくて涙があふれる
あなたのとなりでずっと一緒に
いれたらなんて思うの
Oh 照れくさいけどあなたが好きよ