66
絶望 失う事で知った痛み
所谓绝望就是通过失去所感受的痛苦
ああ許されないと 自分に牙を向け
唔唔,绝对不能饶恕,朝着自己发起攻击
66の仮面に囚われ
囚禁在66个假面之中
ねぇ、どうかアタシを見ないで
喂,请不要看我好吗?
隠し続けた むき出しの心
刻意埋藏的赤裸裸的真心
重ねた仮面がコンプリートしていく
寻找的假面正不断地集齐。
涙の色に戸惑わないで
不要再为泪水的色彩而迷茫了
流れた滴が濁っているの
被冲洗的泪滴已经浑浊
失望 どこかで無くしてしまったの
失望这种感觉是何时起被剥离的呢
ああ私は何のために生きてるの
唔唔,我到底是为何而生?
66の仮面に奪われ
被66个假面所夺去
ねぇ、どうかアタシを探して
喂,请找到我
叫び続けた傷だらけの心
持续诉说着净是伤痕的内心
失くしたナイフを 探しまた斬りつき
寻找自己丢失的武器并斩断一切
ボロボロの世界 憧れは遠く
破烂不堪的世界与我所想的世界不啻天渊
流した滴も偽りと願う
流下的眼泪也慢慢变为虚伪的证明
失くした事で生まれる自由よ
失去而获得重生的自由唷
終わらないで
请不要就这样结束
守り続けた臆病な心
不曾放弃地守候着那颗脆弱不堪的心
重ねた仮面が私に変わってく
重叠的假面逐渐变为现在的我
諦めないでまだ間に合うと
请不要轻言放弃,还能够赶上,
心に刻む 迷いはないぞ
这样地在心中持续地念叨着,已经不曾迷惘
もう誰でもない
我不曾是任何人
I belong to me
我就是我