僕の時価総額400円の心臓と
我这时值仅400日元的心脏
絵に描いたような君の綺麗な心臓を
与你那如画般美丽的心脏
合わせてできたしわの数が
两者相加后皱纹的数目
僕達の未来の価値だ
便是你我未来的价值
残された時間が少ないのなら
若残留下的时间已所剩无几
崩れてく時間が増えてくのなら
若崩离开的时间越来越多了
零さないようにあわせて
为了不令其散失而交替重叠吧
変わらない
不会改变
変われないよ 僕ら
我们不会改变的
今もしっかり握っている
此刻也紧握着双手
ちぎれない
不可分割
ちぎらないよ 僕ら
我们不会分开的
今もしっかり繋いでる手
如今也牢牢地牵住彼此的手
僕の一生分なり続けている心拍と
我竭尽一生所延续的心跳
透き通るような君の綺麗な一拍を
与你那澄澈透明般美丽的一拍(心律)
合わせてできた波の数だけ
两者相加后得到的波纹数目
僕達は揺らめきあってた
使你我的心弦都为此震颤
過ぎていく時が早すぎるのなら
若流逝的时间太过匆忙
有り余る隙間が悲しいのなら
若余留的时光令人悲伤
零さないようにあわせて
为了不令其散失而交替重叠吧
変わらない
不会改变的
変われないよ 僕ら
不会改变的啊 我们
今もしっかり握っている
此刻也紧握着双手
ちぎれない
不可分割
ちぎらないよ 僕ら
不会被分开的啊 我们
今もしっかり繋いでる
如今也牢牢地牵住彼此的手
重なるひびを僕達は
我们在共度的时光里
流るるひびも僕達は
我们在流逝的时光内
思い出すこともなくなって
也许连回忆曾经的美好也做不到了
しまうんだろう
做不到了
しまうんだろうって
再也做不到了吧
重なるひびを僕達は
我们在共度的时光里
流るるひびも僕達は
我们在流逝的时光内
思い出すこともなくなって
也许连回忆曾经的美好也做不到了
そんな
就像那样
しわあわせで
把彼此的皱纹相合吧
変わらない
不会改变的
変われないよ 僕ら
不会改变的啊 我们
今もしっかり握っている
此刻也紧握着双手
ちぎれない
不可分割
ちぎらないよ 僕ら
不会被分开的啊 我们
今もしっかり繋いでる手
如今也牢牢地牵住彼此的手
溢れ出す願い込めて僕らは
我们内心怀揣着满溢而出的愿望
今から君の見てる方へと
此刻便前去你所注视的地方
やるせない夢が覚めた頃に
于郁闷难释的梦境苏醒之时
また、しわをあわせて
再一次 将你我的皱纹相合吧