渡月橋~君想ふ~
词:倉木麻衣
曲/编:徳永暁人
翻唱/后期:紫苏
寄り添う二人に 君がオーバーラップ
相互依偎的两个人 与你的身影相互重叠
色なき風に思い馳せて
思念随着透明的风飘远
触れた手の温もり今も
触碰到你手心的温暖 如今...
Stop 時間を止めて
stop 时间也 停止了
そういつの日だって
那一天是什么时候呢
君の言葉忘れないの
我不会忘却你的话语
会いたい時に会えない
想要见你时却见不到
会いたい時に会えない
想要见你时却见不到
切なくてもどかしい
令人难过得不能自已
から紅に染まる渡月橋
被枫叶染红了的渡月桥
導かれる日願って
被指引之日 期望着
川の流れに祈りを込めて
在河水的潺潺流动中祈祷
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつもこころ君のそば
我的心 永远在 你身边
いにしえの景色変わりなく
那古老的景色啊 并没有改变
今この瞳に映し出す
现在这眼眸 反映出的
彩りゆく季節越えて
越过带有 色彩的季节
Stock 覚えていますか?
Stock 你还能记得吗
ねぇいつになったら
呐呐 要等到什么时候
また巡り会えるのかな
还会 再次与你邂逅的吧
会いたい時に会えない
想要见你时却见不到
会いたい時に会えない
想要见你时却见不到
この胸を焦がすの
在我胸中 焦急万分
から紅に水くくるとき
被红枫所浸染的流水啊
君との想いつなげて
请让你我心有灵犀吧
川の流れに祈りを込めて
在河水的潺潺流动中祈祷
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつも君を探してる
我一直 都在 寻觅你啊
君となら不安さえ
只要你在 我的不安
どんな時も消えていくよ
无论何时都会烟消云散的
いつになったら優しく
要等到什么时候你才会
抱きしめられるのかな
温柔地把我抱拥在怀呢
から紅の紅葉達さえ
就连那些绯红的枫叶
熱い思いを告げては
也把炽热的 思念诉说
ゆらり揺れて歌っています
随风轻轻摇曳浅唱一首歌谣
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつもいつも君想ふ
我一直 未停止 思念你
いつもいつも君想ふ
我一直 未停止 思念你