川辺のバス停で見かけるあの
子 在河边汽车站看见的那个人
えんじの制服に内巻きがよく 似合う
深红的制服同内卷的头发很相称
出会いは降り出した雨の中を
你我邂逅在雨中
傘もささずたたずむ あなたに声をかけた
没有伞伫立着 直到你的声音出现
めぐりめぐる季節が二人を
两个人在不断交替的季节
重ねるように近づけた
逐渐接近
今『形』になった僕らの愛は
现在变得【有形状】的我们的爱将
永遠に・・・.永遠に
永远……永存
最初で最後の恋はあなたとだけだから
这最初并且是最后的爱恋 只因属于你
「僕のとなりにいてくれませんか?」
【你能待在我的身边吗?】
変わらぬ愛と 笑顔のままで
不变的爱与笑容
どんな未来が待ってても
无论是怎样的未来
あなたと生きていきたい
都想与你一起生活
川辺のバス停に迎えにいく
去河边的车站接你
着慣れないスーツに黒髪がよく似合う
穿不惯的西装与黑发很相称
二人で部屋を借り二年が過ぎた今
在租借的房子生活了两年的今天
この幸せな日々を守りたいと思った
依旧想守护者如此幸福的日子
春の日ざしが僕の決意を
春天的阳光
伝える勇気をくれた
给了我守护它的决心
今聞こえるチャペルの鐘の音が
现在听见教堂的钟声
僕らを包む
笼罩着我们
最初で最後の恋はあなたとだけだから
这最初并且是最后的爱恋 因只属于你所以
「僕を隣で観てくれませんか?」
【可以在我的身旁看着我吗?】
変わらぬ愛と 笑顔のままで
一直不变的爱和笑容
どんな未来が待ってても
无论有着怎样的未来
あなたと生きていきたい
都想和你一起生活
何度も手放しかけて 何度も泣かせてゴメン・・・
几次的放手 几次让你哭泣 都很对不起……
「それでもそばにいてくれますか?」
【就算如此也待在我的身边好吗?】
変わらぬ愛と 笑顔のままで
不变的爱和笑容
どんな未来が待っててもあなたを守り抜きたい
无论迎来怎样的未来 都会守护你
どんな未来が待っててもあなたと生きていきたい
无论是怎样的未来 都想和你生活下去
終わらない物語(ラブストーリー)
未完结的爱情故事♪