M
いつも一緒にいたかった
多想一直在一起
となりで笑ってたかった
在你身旁欢笑
季節はまた変わるのに
季节不断变换
心だけ立ち止まったまま
心却停在了原地
以为已经习惯
あなたのいない右側に
身边不再有你
少しは慣れたつもりでいたのに
可眼泪却为何不停流下
どうしてこんなに涙が出るの
若是注定无缘
もう叶わない想いなら
请至少给我忘掉你的勇气
あなたを忘れる勇気だけ
想要你啊 You are only in my fantasy
你说过的话至今在脑中回放
欲しいよ You are only in my fantasy
就连你身后的风景都历历在目
今でも覚えているあなたの言葉
肩の向こうに見えた景色さえも
就像星光消失在天际
So once again Leavin'for the place without your love
那些细小的习惯都渐渐不再
那曾经欢笑的我也一去不回
星が森へ帰るように
多想一直在一起
自然に消えてちいさな仕草も
在你身旁欢笑
はしゃいだあの時の私も
季节不断变换
心却停在了原地
いつも一緒にいたかった
翻起旧照片 相遇的秋天
となりで笑ってたかった
羞涩的笑容只因心中喜悦难掩
季節はまた変わるのに
从未想过你我竟会走到分别
心だけ立ち止まったまま
目不转睛地
想要将你深深印在脑海
出会った秋の 写真には
我好想你 You are only in my fantasy
はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
好想听到你的声音
こんな日がくると思わなかった
通讯录里有你的名字的M页
瞬きもしないで
却只能用指尖轻触
あなたを胸にやきつけてた
从梦中醒来的我
恋しくて You are only in my fantasy
身着黑夹克的那个背影
あなたの声聞きたくて
已经快要认不出
消せないアドレスMのページを
指でたどってるだけ
就像星光消失在天际
So once again Leavin'for the place without your love
那些细小的习惯都渐渐不再
那曾经眼中只有你的我也一去不回
夢見て目が覚めた
完
黒いジャケット後ろ姿が
誰かと見えなくなっていく
So once again You are only in my fantasy
星が森へ帰るように
自然に消えてちいさな仕草も いつまでも
あなたしか見えない 私も
終わり