Слышишь, Амур?
你听到了吗 爱神丘比特
Ты не попал в "Хит-парад" моих мыслей
你没有进入我的思想的“热门区域”
Не присылай больше мне свои письма
别再给我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你没有获得我的芳心 你不应该向我射那爱之枪
Тебе что-то не нравится, а мне какая разница?
你不喜欢什么东西 这是我需要在乎的吗
Ведь вновь не полюбится, как не крути, дорогой (Не крути, дорогой)
要知道 我再也不会爱上你 亲爱的
Так в жизни случается - любовь не получается
这就是生活中发生的事情 爱情现已行不通
А значит получится, в чём-то другом
这意味着它会在其他地方出现
Ты не попал в "Хит-парад" моих мыслей
你没有进入我的思想的“热门区域”
Не присылай больше мне свои письма
别再给我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你没有获得我的芳心 你不应该向我射那爱之枪
Слышишь, Амур?
你听到了吗 爱神丘比特
Ты не попал в "Хит-парад" моих мыслей
你没有进入我的思想的“热门区域”
Не присылай больше мне свои письма
别再给我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你没有获得我的芳心 你不应该向我射那爱之枪
(Ты не попал, ты не попал)
(你没击中我 你没击中我)
(Ты не попал, ты не попал)
(你没击中我 你没击中我)
И вновь оповещения, ты хочешь общения
再次提醒你 你想沟通吗
Но твои сообщения больше не буду читать
但我不会再看你的留言了
Зачем мне обещания? Пошлю на "прощание"
我为什么要承诺 我要向你告别并说“再见”
И о нашем свидании, ты не мечтай!
还有我们的约会事宜 你想都别想
Ты не попал в "Хит-парад" моих мыслей
你没有进入我的思想的“热门区域”
Не присылай больше мне свои письма
别再给我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你没有获得我的芳心 你不应该向我射那爱之枪
Ты не попал в "Хит-парад" моих мыслей
你没有进入我的思想的“热门区域”
Не присылай больше мне свои письма
别再给我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你没有获得我的芳心 你不应该向我射那爱之枪
(Ты не попал, ты не попал)
(你没击中我 你没击中我)
(Ты не попал, ты не попал)
(你没击中我 你没击中我)
Тебе что-то не нравится?
你有什么不喜欢的吗