告别就像是更久之前的事那样
お別れしたのはもっと前の事だったような
封止了悲伤的光,磨损了鞋跟
悲しい光は封じ込めて踵をすり減らしたんだ
和你在一起的时候看见了,而现在却又变得看不见了
透明的彗星模糊不清,但就只是寻找着
君といたときは見えた今は見えなくなった
仅属于时候的旋律还不时地歌唱着喔
透明な彗星をぼんやりとでもそれだけ探している
才没有寂寞喔,因为有好好的习惯寂寞了
しょっちゅう歌を歌ったよその時だけのメロディを
一直到什么时候什么程度为止,是正常还是异常什么的
寂しくなんかなかったよちゃんと寂しくなれたから
连思考的空间也没有那样,前进就很幸苦了
能快乐的那样是好多了,就笑着糊弄过去吧
いつまでどこまでなんて正常か異常かなんて
没关系,那个伤痛就算是忘了也不会消失的
考える暇もないほど歩くのは大変だ
现实去重新描绘了理想所做成的道路
回忆在那轨迹上成为光辉而留了下来
悲しい方がずっといいよ 誤魔化して笑っていくよ
为什么告别了,究竟是为了什么才对呢
大丈夫だあの痛みは 忘れたって消えやしない
悲伤的光把我的影子往前延长着
有时候还会发烧喔,当有时间就睡觉喔
理想で作った道を現実が塗り替えていくよ
就算在那之中知道是梦了,也要和你相遇之后再走
思い出はその軌跡の上で輝きになって残っている
离晴天还非常遥远的无休止的黑暗也是
如果能回想起星星的话,马上就身在银河之中了
お別れしたのは何で何のためだったんだろうな
即使变得不太会哭,即使把鞋子换新了
悲しい光が僕の影を前に長く伸ばしている
没关系,那个伤痛就算是忘了也不会消失的
時々熱が出るよ時間あるとき眠るよ
想传达的事一定有着才对啊
夢だと分かるその中で君とあってからまた行こう
恐怕只是平凡普通的那样,但却怎么多
所谓的告别是会和相会连接着
晴天とは程遠い終わらない暗闇にも
那个透明的彗星就因为是透明的所以不会消失
星を思い浮かべたならすぐ銀河の中だ
○×△是那个什么的,和大家比较怎样什么的
连确认的机会都没有那样,活着是最棒的
あんまり泣かなくなっても靴を新しくしても
即使变得不太会哭了,就笑着糊弄过去吧
大丈夫だあの痛みは 忘れたって消えやしない
没关系,那个伤痛就算是忘了也不会消失的
没关系在这道光的开始
伝えたかったことがきっとあったんだろうな
有你在
おそらくありきたりなんだろうけど こんなにも
お別れしたことは出会ったこととつながっている
あの透明な彗星は透明だからなくならない
○×△どれかなんてみんなと比べてどうかなんて
確かめる間もないほど生きるのは最高だ
あんまり泣かなくなっても魔化して笑っていくよ
大丈夫だあの痛みは 忘れたって消えやしない
大丈夫だこの光の 始まりには…
君が居る