桜の花が舞い落ちるとき 锦鲤抄日文cover(翻自 银临)
编曲:灰原穷
二胡:弹棉花的GG
在树荫下摇曳着的
日文版策划:花见月蜘蛛子
盛夏的花开放了
后期:蟲紫
会讲述着
-------------------
怎样的故事呢
日文填词大概讲述的是一棵樱花树爱上了一位少年,
可是只见过一面后就再也没有相遇了。
漂着花朵的河流
樱花树为了心中爱恋的少年,幻化成人形,
被晚霞映红
但花季一过去就将又变回樱花树。
过去渐渐变得模糊
她等啊等啊,最终还是没能再见到少年。
还残留着的是什么?
夏天来临,她又变回了那棵樱花树,仍旧在等待着。
纯白地
树荫下的夏花随风摇曳,仿佛在轻声诉说这悲伤的故事。
绽放着的
【歌词的开头和结尾用夏季的到来和夏花的盛开,衬托出樱花花期已过,
最后的思念
樱花树却依旧没能等到少年的悲伤和无奈。】
鲜红地
-----------------------
落下的
【雪】
最初的相遇
木陰に揺れている
真夏の花が開いた
将这颗心染上樱色的
どんな物語を
你的温度
語るのかな
在漫长的漫长的命运的长河中
【匀】
不断回响
花の流れる川
无法休止
夕焼けで赤くなった
难以忘怀
昔は朦朧とした
まだ残るのは?
【雪】真っ白に
无法舍弃的感情
【匀】咲いたのは
像沉淀物一样地慢慢累积
【雪】最後の思いを
在不知不觉之中
【匀】真っ赤に
化作了尘埃
【雪】落ちたのは
【匀】最初の出会いを
在雨天回想起来的
【合】
令人窒息的温柔
この心を桜色に
为了随时都能感受到
染めるのは君の温度が
而铭记于心
長く長く運命に
纯白地
【雪】響いてる
绽放着的
【匀】回ってる
最后的思念
【合】どうしようもなくて
鲜红地
----------------
落下的
【匀】
最初的相遇
捨てられない気持ち
澱のように溜まっていく
将这颗心染上樱色的
気づけないままに
你的温度
埃となった
在漫长的漫长的命运的长河中
【雪】
不断回响
雨で思い出した
无法休止
息を奪う優しさを
难以忘怀
いつでも触れるように
胸に刻む
总有一天
【雪】真っ白に
我会消失的吧
【匀】咲いたのは
【雪】最後の思いを
那样的话
【匀】真っ赤に
还能再见到你吗
【雪】落ちたのは
【匀】最初の出会いを
用纷落的漫天的樱花
【合】
来为你上演我的终幕吧
この心を桜色に
即便无法出声
染めるのは君の温度が
我的告别
長く長く運命に
的话语
【雪】響いてる
你肯定能听见吧
【匀】回ってる
在树荫下摇曳着的
【合】どうしようもなくて
盛夏的花
【雪】
いつかは
消えるでしょう
【匀】
それなら
また会えるのか?
【合】
散り紛う桜で
終幕してあげよう
声を出せないとしても
【雪】さよならの
【匀】言葉は
【合】きっと聞こえるかな
【雪】木陰に揺れでいる
【匀】真夏の花
❀匀子的翻唱集❀ 专辑歌曲
嘟比Dubi匀子 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | ❉杨花雪落覆白苹❉ | |
2 | ❉无问❉ | |
3 | 创造101 | |
4 | 人间事——记电视剧《无心法师》张显宗&岳绮罗 | |
5 | ❉中文流行翻唱合集❉ | |
6 | 异类 | |
7 | 如水中月般去活 | |
8 | 恰好 | |
9 | 三千雪 | |
10 | 水墨时光 |