作曲:HoneyWorks
我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏
作词:HoneyWorks
好想要了解你的全部
「呐,告诉我」
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
对那擦肩而过的话语略有些后悔 泪水零落
君をわかりたいんだよ
将那忙碌的感情和心跳相连
「ねえ、教えて」
调和旋律 好想得到确认啊
被目的所拘束
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて
重要的事却模糊淡去
忙しい感情 鼓動にリンクする
今天又将是崭新的一天
チューニング確かめたいんだ
我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏
好想要了解你的全部
目的ばっかにとらわれて
「呐,让我听听吧」
大事なものが霞んで逃げて
即使一毫米也太过遥远
今日もリスタート
这呼啸而过的青春
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
不想忘记也无法忘记 那闪耀着光芒的一页
全部わかりたいんだよ
那看起来很般配的两人之间 似乎有着复杂的感情
「ねえ、聞かせて」
将那初萌的感情和心跳相连
たった1ミリが遠くて
体温计 是不是坏了呢?
駆け抜けた青春(ひび)に
连自己的心情都不了解
忘れない忘れられない輝く1ページ
却向她提供了建议
心脏隐隐作痛
お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏
初めての感情 鼓動にリンクする
终于注意到的这份感情
体温計壊れちゃったかな?
「已经,来不及了」
自分のこと分からないまま
她比起我更加动人 我明明知道这点
あの子にアドバイスまでしちゃって
「不要进行得太顺利啊」之类的想法…… 已经逃离的我又何必
胸が痛いや...
笨蛋!
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
好想了解你的全部啊
気付いたこの想いは
我才注意到这就是恋爱
「もう、遅いの」
请一定回头看看我
あの子の方がかわいいの知ってるよだけど
虽然有些迟了,但是我不想放弃
「うまくいかないで」なんてね...逃げ出したくせに。
因为……
バカ…
我喜欢你
君の事全部分かりたいって思っちゃう
春天盛开的花朵恋爱了
これが恋だって初めて気づいたの
它们竭力抬起头,绽开了笑容
絶対振り向いてほしい
夏天青涩的花蕾也恋爱了
遅かったけど諦めたくない
无法开放的花,与火药的气息
だって
将真心的感情化为语言
好きだから
将重要的事说出来的话
今天又将是崭新的一天
春に咲いた花が恋をした
正因为你有些迟钝 所以我一定要亲口传达
花は必死に上を向いて笑った
现在,我就要告诉你
青い夏の蕾も恋をした
「呐,我喜欢你」
咲かない花と火薬の匂い
我的世界已坠入爱河 闪光的箭 刺穿我的心脏
好想要了解你的全部
ホントの気持ち言葉にして
「呐,让我听听吧」
大事なこと話せたら
用力将你拉近至零距离
今日もリスタート
这呼啸而过的青春
鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
不想忘记也无法忘记 那闪耀着光芒的一页
今君に伝えるよ
「ねえ、好きです」
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
手繰り寄せてもう0センチ
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない輝く1ページ