この空の果てに
在这苍穹的尽头
昔々 こことよく似た
很久很久以前 有颗和这里相同
命に溢れる
充盈着生命的
星があったという
曾经存在过的星
原唱:鏡音レン
曾经存在过的星
人は欲望に溺れ やがて
人类沉溺于欲望的海渊 终于
世界は息をするのをやめた
世界停下了最后的呼吸
長い、長い時が流れ
漫长地、漫长地时间迁移
聞こえたのは
我能听到的唯一
あなたが あなたが
是你正在 是你正在
私を呼ぶ声
呼唤着我的声音
私は鳥になり
我将化成一只飞鸟
遠く、遠く 羽ばたいて行く
向远处、向远处 振翅而行
幾千の星を越え
越过无数闪光的星星
あなたの元へ
向你的身边飞去
体は燃え尽き
即便这身体总会燃尽
灰になって 消えて行っても
最终烧成灰靡 销铄于无形
心は時を超え
心却将飞越时间的湍流
約束の場所へ飛ぶ
远翔至你同我的应许之地
自分の姿も思い出せず
自己的模样都无法忆起
微かな自我は誰にも見えず
朦胧的自我任谁都看不清
永い、永い時が流れ
久远的、久远的时间流经
辿り着いた
颠沛的终点
あなたが あなたが
是你一直 是你一直
待ち続けた星
等待在那里的星
君と僕が生まれた地球
你与我共同出生的地球
ここに同じ名前を付けよう
不如就为这里起一个相同的名
二人の心は
二人的心
ひとつになり 光になった
熔为一体 化成希望的曙光
全ての命が
愿所有生命
また生まれるように
再次诞生于这颗行星
同じ過ちを
为了相同的错误
もう二度とは 犯さないよう
永不会被人们 第二次犯行
私は愛の歌
我会将爱的旋律
ここで歌い続ける
在这里一直地歌唱下去