if… (Album Version)
高鸣る鼓动は 夕暮れの
内心深处的怦然心动
君の姿にシンクする
沉沦在你夕阳的背影之中
见せないプライド ささやかな
隐藏深处的微小自尊心
君の全てにスウィングする
全因你的一颦一笑而动摇
Do you know it? 月の明かりを背负い
你可知?我背负着月光
络んできた运命の糸を追う
追寻着错综交织的命运红线
愿い その答えは见えない
祈愿 却看不见答案
じゃまな云がかくすんだ その先は
未来 已被乌云遮挡
もしも君がひとりなら 迷わず飞んでいくさ
倘若你孤单一人 我会毫不犹豫飞奔到你身边
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
(悄然暗示我未来之路的人Honey!)
もしも谁かといた时は 解けるのかな魔法は
倘若你身边已有人相伴 爱上你的魔法会消失吧?
张り裂けそうな胸の痛みは...
撕心裂肺的心痛也会一同消失吧...
苦楚的思念 迄今难忘
せつない思いは 忘れない
脑海浮现与你初次见面
出会いの日まで リンクする
忍受漫漫长夜煎熬的我
来ない夜明けを 待つ俺に
想起那天你对我眨眼睛
あの日の君がウィンクする
你可知?哪怕让我在梦里见见你也好
Don't you know it? 梦で逢えればまだいい
今晚也一如既往奉劝自己早日放弃
「あきらめる...」と今夜も言い闻かす
但是对你的爱慕之情不会消失
爱しい この気持ちは消えない
所以明天依旧选择期待未来
だから明日も期待するんだ この先を
倘若喜欢的人不是你 我就不会这么痛苦
もしも君じゃなかったら 苦しむこともない
(悄然暗示我未来之路的人Honey!)
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
「倘若未曾与你相见的话…」 考虑这些没有任何意义
「もしもあの时会わなけりゃ...」なんて意味ないこと
因为我的眼中只有你...
君しかもう见えないんだから...
Up to date, be my Baby! Up to date, be my Baby
Up to date, be my Baby! Up to date, be my Baby
平等的爱 早不存在!
均等の爱なんてもうとうにない!
勉强让我爱上他人 做不到 做不到
无理に谁かを爱そうなんて无理无理无理无理
这份重量级的爱
この爱の重さは超ド级
你只是觉得刚刚好的话 对我来说是伤害!
ちょうどよくなんて考えじゃダメージダメージ!
平复激动的心情 向你传达我的决心!
今高鸣る胸冷静に 君に届けよ决心のメッセージ!
倘若不是你的话 我也不会爱到魂牵梦萦
もしも君じゃなかったら こんなに爱せない
(悄然暗示我未来之路的人Honey!)
(俺の行く末密かに暗示する人Honey!)
倘若这梦境不醒 我会紧握命运红线
もしも醒めない梦ならば この运命たぐりよせ
到你身边 尽诉衷肠...
君のもとへ思い届けに...
因为我的眼中只有你...
君しかもう见えないんだから...