Gavial
앞마당에 싹이 튼
前面的院子里长出新芽
작은 악어 세 마리
有三只小鳄鱼
울타리를 만들곤
搭起围栏
그녀에게 전화를 거네
给她打电话
난 죄인이 아니라며
说我不是罪人
오염이 된 키스에
唇吻间
이야긴 들떠 있고
说着话
해묵은 웃음 속에
古老的笑容里
취해버려 잠을 청할 때
喝醉入睡时
a fence is careless
앞마당에 싹이 튼
前面院子里长着嫩芽
작은 악어 세 마리
有三只小鳄鱼
울타리를 만들곤
搭起围栏
그녀에게 전화를 거네
给她打电话
난 죄인이 아니라며
说我不是罪人
위태롭던 미소에
危险的微笑里
참혹했던 그대와
和悲惨的你
흐릿해진 경련에
模模糊糊抽筋中
취해버려 잠을 청할 때
完全痴迷想要睡觉
a fence is careless
"난 그대의 틈샌 웃음을 먹었네"
“我忘了她的笑”
when you are dreaming
"난 그대의 상한 약속을 먹었네"
“我忘了和她的约定”
when you are dreaming
"난 가려진 통증을 먹고 자랐네"
“我承受病痛长大”
when you are dreaming
"난 어긋난 온기를 품고 자랐네"
“我拥抱热气长大”
when you are dreaming