Looking out through the window 光の粒指でなぞって
Looking out through the window(遥望窗外) 指尖描绘那些光影斑驳
今夜も街は騒がしいけれど どこか寂しそうだね
今夜 喧闹的街头中 仿佛某处散落着寂寞
When you're lone and down and out すべてを疑う方が
When you're lone and down and out(当处于寂寞穷尽之时) 最简单的方法便是去质疑所有一切
簡単だから 心を閉じて 苦しい息をしてる
因此关了心门 独自痛苦地喘息
それでも愛を 欲しがるから
即使如此 仍在期许着爱
愛を 受け取っても don't know how to love
但接受着爱 don't know how to love(却未曾知晓如何去爱)
ひとは何のためにひとを愛してしまうの
人究竟为何会爱着另外一个人
もしも その答えがあるなら
你若是知晓这答案
そばにいて 君が教えてくれないか
是否愿意陪伴我身边 告诉我
お願い stay by my side ずっと
请 一直在我身边( stay by my side 永远)
All I wanted to say is「愛してる」
All I wanted to say is 「爱着你」
Sorry for my insecurities どこを探してもないから
Sorry for my insecurities 因为到处找寻却得不到
目には見えない愛に誰もが 夢を見てしまうのかな
所以无论是谁都在幻想 那看不见的爱
こんなに強く 抱きしめても
即使和你如此紧紧相拥
君と 一つには oh why do we feel alone
(oh why do we feel alone) 一方面却感受到孤独
ひとは何のためにひとを愛してしまうの
人究竟为何会爱着另外一个人
もしも その答えがあるなら
你若是知晓这答案
そばにいて 君が教えてくれないか
是否愿意陪伴我身边 告诉我
お願い stay by my side ずっと
请 一直在我身边( stay by my side 永远)
All I wanted to say is「愛してる」
All I wanted to say is 「爱着你」
I don't wanna close my eyes
我不愿合上眼
いつまでも
无论何时
二人 ここから旅立っても
两人就此启程
離れないように our hands held so tight
为了不分离 our hands held so tight
ひとは何のためにひとを愛してしまうの
人究竟为何会爱着另外一个人
もしも その答えがあるなら
你若是知晓这答案
そばにいて 君が教えてくれないか
是否愿意陪伴我身边 告诉我
お願い stay by my side ずっと
请 一直在我身边( stay by my side 永远)
All I wanted to say is「愛してる」
All I wanted to say is 「爱着你」